– Извини. – Флавио действительно погорячился и почувствовал себя неудобно. Но герцог! Она где-то подцепила герцога и ходит с ним по балам!
– Спроси у графини Контарин. Она точно знает.
– Это она вас познакомила?
– Нет, мы познакомились на балу… ну, то есть на самом первом балу…
– Так ты приехала в Венецию развлекаться на балах и случайно угодила в расследование убийств.
– Хватит, а? Ты же знаешь, что я приехала на бьеннале поддержать подругу, и первый бал как раз был связан с винной выставкой. И никуда бы я не угодила, если бы не попросила графиня. Если ты забыл, как все было…
– Извини. Я правда погорячился. Просто чем дальше в лес, тем больше дров. PI ti addentri nel bosco, più legna c'è. Уже не знаю, что дальше случится.
– Roma non fu fatta in un giorno (Рим не сразу строился), – улыбнулась Саша. – Покажи мне еще раз фотографии. Погоди, а это что?
– Мы попытались скопировать символы, которые были написаны на теле девушки. Ее кровью, кстати.
– А ты уверен, что это наш убийца? Тут уже каким-то сатанизмом попахивает.
– Опиаты. В крови тот же состав, что и у остальных.
– Ты получил ингредиенты старого рецепта ликера?
– Мне ответили, что рецепт не сохранился, и что половины ингредиентов, о которых пишут в книгах, не существует.
– Ну, да, рог единорога и прочие штучки. Погоди… но я где-то видела эти знаки.
– Где?
– Не знаю… Да, точно видела! Но где… Вспомнила! Там, на балу, в палаццо Лоредан!
– Ты видела там эти символы? Уверена?
– Картина. Когда бал закончился мы с Бер… то есть с герцогом и с Пьетро Лореданом, владельцем палаццо, какое-то время отдыхали в небольшом зале.
– Отдыхали?
– Мы просто сидели и разговаривали, обменивались впечатлениями. Но недолго.
– И что?
– И там висела картина. На ней изображен хоровод, люди в масках, в середине девушка, на ней нарисованы какие-то знаки. Я не уверена, что именно такие, но очень похоже. И еще… я знаю, кто может вспомнить с кем пришла или ушла девушка!
– И кто же?
– Гостей встречали в переулках кодеги.
– Кто?
– Ну, фонарщики. Ты же знаешь историю своего города.
– Я-то знаю, но это в лучшем случае XVI век. Ну, ты даешь! У тебя то магистраты по делам богохульства, то кодеги появляются. Завтра встретишь призрак дожа?
– Они точно были, спроси любого из гостей! Они всех встречали и провожали в темных переулках, освещали дорогу. Они точно видели с кем пришла или ушла девушка.
***
– Синьор Лоредан, нам известно, что у вас во дворце есть картина с изображением хоровода вокруг девушки, чье тело покрыто письменами.
– Ах, так это Тьеполо. Карнавал на празднике весны. Мой предок купил картину у художника.
– Я хотел бы ее увидеть.
Лоредан провел карабинера в зал с фресками на потолке, где шелк на стенах обрамлялся золотыми каймами. По углам стояли мягкие диваны и несколько антикварных резных журнальных столиков. Хотя в то время, когда эти столики изготовили, журналов еще не существовало, возможно, они были карточными?
Даже не являясь знатоком живописи, Флавио понимал, что на стенах висят подлинники. Он шел за хозяином дома в глубь зала, особо не вглядываясь в портреты и пейзажи. Наконец Лоредан подвел его к картине на одной из дальних стен. Люди в карнавальных костюмах, в масках и без масок танцевали, сбившись в круг, зеваки смотрели с балкона и моста. В середине круга подняла руки к небу обнаженная девушка с распущенными волосами. Ее тело было покрыто какими-то знаками. Капитан тщательно заснял и картину целиком, и каждый фрагмент отдельно.
– Что означают эти символы?
– Языческий ритуал, вы же знаете, символизм и аллегории были модными в эпоху Возрождения, художники обращались к ним и позже. Здесь изображен обряд умилостивления Богов.
– А символы?
– Прошение о милости Богов. Ничего больше.
– Это имеет какое-то отношение к богохульству и осквернению?
– Символы? Скорее наоборот. Это просьба о милосердии от тех, кто позволял богохульство и осквернение. Просьба не наказывать осознавших грех.
– Это должно понравиться магистратам по делам богохульства. Может, это одно из наказаний? Покрыть себя символами и молить о прощении Небеса.
– О, как далеко в историю вы забрались, капитан. Тьеполо написал это полотно в XVIII веке, когда магистраты были давно забыты.
– Как и кодеги?
– А причем здесь кодеги?
– Кого вы нанимали на время бала для сопровождения гостей по темным калле?
– Я никого не нанимал, что вы, капитан! Мои гости хорошо знают город, их не пугают темные переулки.
– Но мы точно знаем, что фонарщики встречали и провожали гостей.
– Возможно эти люди решили подзаработать. Я сам вручил бы пару евро человеку, который окажет мне такую любезность, почему бы и нет! Предприимчивые люди использовали этот шанс. Только я никого не видел и никого не нанимал, уважаемый капитан. Я думаю, вы зря углубляетесь так далеко в нашу историю, она настолько богата и запутана, что везде могут почудиться параллели. Вот только ваш убийца действует в современности, не забивайте голову старыми сказками.