— Нет, парень! — Засмеялся он, размахивая ягодами. — Ха-ха! Только обрадовались. Потом началась дележка имущества, доставшаяся в наследство. Это… Это тоже отдельная и веселая история, хе-хе! Когда дом все-таки перешел к Августу, первое, что он сделал, превратил часть полей вокруг особняка в пашни, а над садом выстроил теплицы. К тому моменту, когда я вернулся сюда вновь, виноградник уже плодоносил круглый год. Без разницы какой сезон, ягоды и вино у нас готовятся раз в три месяца.

Весь холл снова затих на миг, после чего снова разразился криками и песнями с новой силой. Из кухни длинной вереницей шли стольники, неся в руках подносы с первым. Музыка играла все сильнее и быстрее, вино лилось рекой, а егеря уже успели напиться, отчего начали подпевать музыкантам. Но, как ни странно, в зале поддерживался порядок, путем присутствия на пиршестве самого хозяина дома. Вся прислуга боялась попасть в немилость, поэтому особо крикливых или радостных очень быстро усмиряли. Август все время сидел за главным столом, где общался с несколькими важными гостями. Рядом с ним, по правую руку, сидел его канцелярист Борис, не отрывающийся от своего пера и пергамента.

Пока отроки быстро разносили еду между празднующими, из колонны выделилось несколько слуг, возглавляемых Балтимором. Заметив его, старик указал на него ягодами.

— О, гляди-ка, Ба-а-алтимор! И не просто Ба-алтимор, а Ба-алтимор с обедом!

Пробравшись к столу именинника, стольники поставили перед ними дымящиеся тарелки, после чего сняли с подноса еще одну и отложили ее в сторону. Балтимор снова поклонился.

— Суп с королевскими приправами, господа. Приятного аппетита.

— Добро, добро. Томатный суп… — Тройа удовлетворенно кивнул. Потом, посмотрев на еще несколько тарелок, он указал кистью на дворецкого. — Ба-а-алтимор, неужели на кухне не нашлось больших чашек для этого?

— Это я попросила, дядя. Приятного всем аппетита. — Из-за спины дворецкого вдруг показались Веридия. Девушка элегантно села за стол, держа в руке большой белым рог, через край которого переливалось ярко-красное напиток. С задорной улыбкой она протянула его Ангелару. — Не желает ли наш именинник попробовать вино полувековой выдержки?

— Желаю. Большое спасибо. — Ответил тот, приятно удивленный. Отпив маленький глоток, он не смог сдержать свое восхищение — вино оказалось просто превосходным. Некромант в один присест осушил рог и положил его перед собой.

Веридия между тем обратилась к старику:

— До меня дошла новость, что двое людей с нашего двора погибло на охоте. Это правда?

— Да, правда. Два егеря угодили прямо на клыки того кабана.

Все за столом принялись за свои порции, из-за чего воцарилась недолгая пауза. Однако праздник вокруг этого тихого уголка вовсе не думал стихать. Нечасто в доме Джавалли слуги могут насладиться подобным отдыхом.

Тем временем, музыканты сбавили свой темп. Теперь мелодия звучала более спокойной и величественной. Струны лютни плавно играли, словно ручей в глубокой чаще леса, а бой барабанов напоминал волны, бьющиеся о камни. Тяжесть в животе, вино, и приятная музыка действовали на Ангелара, как колыбельная. Ему стоило больших усилий воли, чтобы прислушаться к словам Веридии, которая отвлеклась от трапезы.

— Данные потери могут сильно сказаться в дальнейшем, дядя. Отец хочет продолжить давить на семью Кожишки, а трата живых ресурсов еще успеет аукнуться нам. Вы ведь и мечи оставили с ними в могиле?

— Моя дорогая племянница… — В этот момент Тройа отложил тарелку и повернулся к дворецкому, который все это время молча стоял рядом. — Ба-алтимор, суп отличный. Неси второе блюдо.

— Да, мне тоже понравилось. Не отказалась бы от добавки.

— Как пожелаете.

Дворецкий скрылся в шумном холле, а девушка с еще большей решимостью накинулась на Тройа.

— Дядя, нам сейчас нельзя тратить верных нам людей, поймите это. Только за эти два месяца вы побывали на охоте три раза, и каждая из них заканчивалась смертью слуг. Может, стоит сделать небольшой перерыв в ваших развлечениях?

— Веридия, ты просишь от старика невозможного. К тому же, всего двое! Они знали на что идут. А вы, юная сеньора, еще имеете наглость осквернять память мертвых — забрать оружие! Ну надо же!

— Я рассуждаю с логической точки зрения и не хотела вас обидеть…

— Нет, у нас так не принято. Запомни, это воинский обычай. — Тройа покачал головой.

Девушка вздохнула и отложила свою ложку в сторону.

— Похоже, мне вас не переубедить…

— Зато, видела бы ты, как проявил себя Ангелар! Отличный боец, хоть по нему и не скажешь.

— Это правда?

— Что? — Спохватился тот. Его усталость, как рукой сняло. — Нет-нет, все совсем не так… Но твой подарок, Веридия, был весьма кстати. Что и требовалось ожидать от дочери оружейного магната.

В ответ девушка довольно кивнула.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги