Сэр Костиус тем временем пошёл на снижение, приземлившись среди барханов. На первый взгляд, это место не отличалось ничем от сотен других таких же в огромной пустыне, но я ещё в прошлый раз хорошо запомнил координаты, и теперь убедился, что прав.

А вот Октавия удивилась:

— Где все? Разве мы летели не к поселению звероголовых?

Хэшерем улыбнулся:

— Не там, где были, но там, где должны быть. Следуйте за нами.

Сфинксы повели нас к тому, что на первый взгляд казалось обычным песчаным холмом. Но Тиамат коснулась лапой определённого места, и в песке открылся проход.

— Вау, — присвистнула Октавия. — Секретный вход!

— Скорее, главный, — поправил Хэшерем. — Секретные — это те, о которых мы не говорим.

Мы спустились по каменным ступеням в подземелье, и даже я удивился проделанной работе. То, что когда-то было полуразрушенными коридорами, где мы нашли джинна Калькатира, теперь выглядело как настоящий подземный город.

Стены были аккуратно отремонтированы и украшены древними фресками, которые явно отреставрировали. По коридорам струился мягкий магический свет, а воздух был свежим, несмотря на то, что мы находились глубоко под землёй.

— Песчаные элементали хорошо поработали, — одобрительно заметил я.

— Да, — услышал я знакомый голос. Мы занялись восстановлением нашей старой деревни в первую очередь. Здесь прохладнее и безопаснее, чем в пирамиде.

Я повернул голову. Навстречу нам из одного из коридоров двигалась группа звероголовых. Был среди них и шакалоголовый Анпу, который видимо окончательно закрепился в роли лидера.

— Максимилиан! — его голос звучал тепло. — Мы рады видеть вас снова. И ваших спутников.

Другие звероголовые тоже подходили, приветствуя нас поклонами и радостными возгласами. Я заметил, что они выглядели значительно лучше, чем во время нашей последней встречи — более здоровыми и уверенными.

— Как дела? — спросил я. — Как вы устроились после… событий с Региной?

Анпу сделал гримасу, которую можно было истолковать как улыбку:

— Мы свободны, и это главное. Восстанавливаем то, что было утрачено. Смотрите.

Он провёл нас дальше по коридорам, и вскоре мы оказались в огромной подземной камере. И, если я такое уже видел, то Октавия от удивления замерла как вкопанная.

Перед нами расстилалась целая подземная ферма. Аккуратные грядки с различными растениями, системы орошения, даже небольшие загоны с животными. Всё то хозяйство, которое звероголовые когда-то вели в пирамиде Регины, было перенесено сюда.

— Невероятно, — пробормотала Октавия.

— Как вы всё это переместили? — поинтересовался даже дедуля Карл.

— Магия песка и земли, — объяснил старейшина. — Наши элементали могут делать удивительные вещи, когда их правильно попросить.

— Значит, присутствие джина не обязательно? — уточнил я.

Анпу кивнул, признавая резонность вопроса:

— Действительно, с помощью Калькатира всё было бы гораздо проще. Но у нашего народа давняя связь с песчаными элементалями, а в пустыне их очень много. Так много, что на некоторые сложные задачи они способны даже без участия джина.

Лич всё ещё внимательно осматривал ферму:

— Впечатляющая логистическая операция. Хотя, конечно, когда тебя не ограничивают законы физики…

— Зависть — не лучший советчик, уважаемый лич, — ехидно заметила ведьмочка.

Дед повернулся к Октавии с усмешкой:

— Зависть — это когда хочешь то, чего у тебя нет. А у меня есть мой многовековой опыт. А тебе, пигалица, пока остаётся только восхищаться и учиться.

Октавия не дрогнула:

— Я и учусь. Моя магия восстанавливается, а дар некроманта развивается, — весело ответила она. — И поскольку технически лич — это тоже мёртвое существо, на твоём месте я бы дважды подумала, стоит ли портить со мной отношения.

Дед хрипло рассмеялся:

— Какая забавная фантазия. Это невозможно, девочка.

Но я заметил, как он на мгновение задумался. Я и сам не был уверен, что это лишь шутка. Сочетание дара менталиста и некроманта действительно могло привести к неожиданным результатам.

Мне стало ясно, что теперь нужно ещё внимательнее следить за дедом. Если он действительно увидит в Октавии угрозу, он может попытаться устранить её, пока она не стала достаточно сильной.

— Хорошо, — сказал я, прерывая напряжённую паузу и вновь повернулся к Анпу. — Мы пришли не только поздороваться.

Тиамат и Хэшерем переглянулись и поклонились.

— Мы выполнили свой долг, — сказала Тиамат. — Безопасность гостей теперь в надёжных лапах. Нас ждут другие дела.

— Удачи в ваших поисках, — добавил Хэшерем, и оба сфинкса удалились вглубь коридоров.

Ну да. Было бы наивно рассчитывать, что сфинксы просто так дадут нам какие-то ответы. Удивительные существа, но поставить их себе на службу совершенно невозможно.

Точнее, можно, но лишь в той форме, в которой сделала это Регина. Она использовала их просто как боевых стражей, но весь их потенциал, как мудрейших магических существ, оказался полностью утерян.

Когда мы остались наедине со звероголовыми, Анпу слегка склонил голову и спросил:

— И что за дело привело вас к нам? Максимилиан, мы в глубоком долгу перед нами, так что готовы сделать всё, что нам по силам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный Лекарь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже