Конечно, тут Гарри семье Уизли польстил — но это только пока. Отповедь возымела некое действие, и Молли горестно вздохнула.

— Ну дайте ему хоть поужинать.

— А мы еще и не начинаем, — бодро объявил Дамблдор. — Эммелина уже пришла, но ждем Гестию — кстати, Гарри, твои родственники в полном порядке, с ними остался Дингл. Так, кто у нас еще...

— Что Сириус? — обеспокоенно спросил Гарри, когда Молли ушла на кухню, отбивать мясо у невытравленных еще докси.

— Он скоро вернется, — ободряюще улыбнулся директор. — Сейчас он все еще дает показания, но, кажется, скоро присоединится к нам. Официально он под домашним арестом, но надзирает за ним аврор Подмор — член Ордена.

— Ловко! — оценил Гарри.

— Стараюсь, мальчик мой, стараюсь, — Дамблдор усмехнулся в бороду. — Далее... Минерва дежурит по школе сегодня, Эльфиаса разбил ревматизм, Арабелла наблюдает, Северус должен прибыть с минуты на минуту...

— Профессор Снейп тоже в Ордене? — ненатурально удивился Гарри.

— Собственно, кто же, как не он? — Директор посмотрел на Гарри поверх очков. — После его доклада Орден, собственно, и начал собираться во второй раз. Это будет первое собрание за пятнадцать лет, Гарри — оцени историчность момента.

— Да уж, Сьюзи бы понравилось, — усмехнулся тот. — Кто еще?

— Старшие Уизли, все они здесь, — продолжил Дамблдор, — и еще один, ты его не знаешь. Мандангус Флетчер.

— Ох. Этот!

Дамблдор широко открыл синие глаза, удивленно ловя взгляд Гарри.

— Господин директор! — Гарри почти забыл, кто он сейчас такой. — Вы не можете доверять этому аферисту. Пользоваться его услугами — да, но пускать в... я так понял, это у нас теперь штаб тут? Так вот, пускать в штаб Ордена эту падаль...

— Гарри, ты несправедлив к человеку, которого даже не знаешь! — строго заметил Альбус. — Не отрицаю, что он — мелкий жулик, но именно мелкий. Он не предатель.

— Он хуже, чем предатель, директор, — Гарри судорожно пытался заткнуть себя, но выходило не очень. — Он трус.

— И все-таки он останется, — отрезал Дамблдор. — Любой заслуживает второго шанса, Гарри, и если ты этого не понимаешь — меня это всерьез тревожит.

Ладно, криво усмехнулся Поттер, остается играть на опережение.

* * *

С подносом, полном дымящихся мисок, Гарри прошествовал наверх, по пути отбившись ногами от мантии-душителя. У самой двери он чуть не запнулся о Кричера, но радости Гарри это не принесло.

К сожалению, домовик был еще очень далек от состояния стойкой ремиссии, в каком Гарри наблюдал его до самой смерти. Несколько сконфуженно, старясь не слушать злобного бормотания, Гарри ввалился в дверь. Он еле успел поставить поднос на ближнюю тумбочку, как его тут же обняла Гермиона.

Гермиона не особенно изменилась за лето — разве что загорела, но в меру, в меру. Ее раскрытый чемодан лежал на одной из четырех узких кроватей — как всегда, одежда не разобрана, но книги уже вытащены.

На коврике рядом с соседней кроватью размеренно отжимался Рон.

— Двадцать три... Здорово... Двадцать четыре... Ух, хоть теперь... расскажешь... что вообще произошло... Все!

— Да уж, я бы тоже хотела услышать объяснения! — Гермиона все еще держала руки у Гарри на плечах, стараясь посмотреть ему в глаза. Да что такое, прямо как Дамблдор... — Мистер Уизли явился за мной сразу, как перебросил сюда свое семейство, но что-то понимают, похоже, только Билл с Чарли.

— Ну да, — добавил Рон, — Перси вообще придется рассказывать только завтра — он вообще отказался отпрашиваться со службы. «Нет веской причины» — вот позер, а? С тех пор, как его обошли с должностью помощника министра, он вкалывает и вкалывает.

— Об этом как-нибудь потом, — отмахнулась Гермиона и снова вернулась к Гарри, — Так что, ради Мерлина, случилось?

— О, сущая безделица, — Поттер под настороженными взглядами пододвинул к тумбочке стул и принялся за жаркое. Рон подхватил с подноса яблоко и вгрызся в него, как Фадж во взятку. — У меня там Волдеморт воскрес.

Рон шумно подавился.

— Ну или не воскрес, — раздумчиво добавил Гарри, — но скоро, скоро. Ладно, давайте так — я вам после собрания вообще все, что услышу, расскажу.

— А тебя что, пустят на собрание? Даже Фреда с Джорджем отправили наверх, а они ведь совершеннолетние, — недоверчиво осведомился Рон.

— Дамблдор хочет меня послушать, — пожал плечами Гарри, — но я бы сперва вот что хотел уточнить. Герми, о чем, ради всего святого, ты говорила в том постскриптуме? И что ты там заказала Сьюз? Кстати, она мне писала, что что-то нашли.

— Славно, славно, — потерла ладони Грейнджер. — Мы тут попытались поискать в библиотеках Боунсов и Крамов что-то по поводу той твоей проблемы.

— Какой из моих проблем?

— Ордена! — страшным шепотом прошипела Гермиона.

— Ну, как бы нам сейчас и так все объяснят, — философский настрой Поттера, прожденый тушеной говядиной, не могло перебить уже ничего. Гермиона посмотрела на него с глубокой скорбью по умирающему мозгу дорогого друга.

— Не Феникса, Гарри. Золотой зари.

Пока Гарри пытался вспомнить, что это, к Мерлину, такое, за окном прогремел зловещий раскат грома.

<p>XXIX. Партсобрания</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги