Узор Лик-Рифы. Поклонение богине-драконице. И в то же время драконорожденный, о котором все думают, что он всего лишь легенда, появляется, убивает моего мужа и крадет моего сына. Что это значит? Эти размышления разъедали разум, словно соленая вода, капающая на меч из хорошей стали и заставляющая его ржаветь. Нервы были на пределе. Мысль о том, чтобы найти Дрекра, воткнуть ему в живот клинок, повернуть внутри и услышать его крик, снова и снова прокручивалась в ее голове.

«Сперва ответы, потом месть, – сказала она себе. – Хотя и без ответов я согласна на то, чтобы Брека вернулся в целости и сохранности, а Дрекр оказался в земле». Она расстегнула оружейный ремень, достала точильный камень из маленького мешочка, вшитого в ножны охотничьего ножа, и начала ритмично править лезвие.

Лиф пошел проверить лошадей, стреноженных у ручья, а Морд сел рядом с Оркой. Он положил свое копье, охотничий нож и топор на сосновые иголки и стал чистить оружие песком и льняной тряпкой, а потом принялся править лезвия. Затем к ним присоединился Лиф, и все трое сидели молча, ели и точили оружие.

– Итак, каков план? – спросил Морд, перекрикивая скрежет точильных камней.

Орка некоторое время не отвечала. Она все еще обдумывала, что делать дальше. После бегства от Гудварра она собиралась отправиться на север вслед за Дрекром, к Гримхольту, надеясь либо догнать его, либо найти место, подходящее для засады на Гудварра. Ни одно из этих ожиданий пока не оправдалось.

– Мы продолжим путь к Гримхольту и посмотрим, – пробормотала она. – Гримхольт, может быть, в одном дне пути отсюда или в двух, не больше.

– Что такое Гримхольт? – спросил Лиф.

– Крепость, построенная для защиты перевала в горах Хребта северных везен, – сказала Орка. – Большой зал и стены, северная и южная.

– Значит, ты его видела? – спросил ее Морд.

– Да, – кивнула Орка. – Давным-давно.

В другой жизни, как сейчас кажется.

Морд и Лиф переглянулись.

– Мы можем оказаться между молотом и наковальней, – сказал Морд. – Враги впереди и позади нас.

Впереди пропасть, а сзади волки. Орке эта мысль тоже не понравилась.

– Вы видели костры по пути сюда, – сказала Орка. – У Гудварра даже не хватило ума спрятать их. Между нами большой отрезок пути. Примерно полтора дня.

Она пожала плечами.

– Когда доберемся до Гримхольта, тогда примем решение. Двигаться дальше или встать и сразиться с Гудварром, – она посмотрела на них обоих. – Уже скоро прольется кровь.

Лиф кивнул, а Морд улыбнулся.

– Бороться со мной – это одно, – сказала Орка, – и вы справляетесь хорошо.

– Теперь уже меньше синяков, – улыбнулся Лиф.

– Да, – кивнула Орка. – Но чтобы исполнить свою клятву мести, вы должны сразиться с Гудварром.

– Мы этого и хотим, – ответил Лиф, – и я не думаю, что его будет так же трудно убить, как тебя.

– Он нидинг из дерьма тролля, – проворчал Морд и пожал плечами, как будто убить Гудварра будет совсем не сложно.

– Верно, – сказала Орка. – Он нидинг из дерьма тролля, но кроме дерьма у него будет еще кольчуга, щит и меч. Снаряжение дренгра. И, вероятно, с ним будут другие дренгры, такие как Арильд, и воины Хелки, которые были с ним на ферме. Итак, вы должны быть готовы сразиться с любым дренгром и, что более важно, знать, как его победить. Знать сильные и слабые стороны. Вы будете одеты в шерсть, из оружия у вас будет, скорее всего, нож или топор.

– Ага, – проворчал Лиф, внимательно слушая Орку.

– Ну что, вы готовы? Как победить воина в кольчуге, с мечом и щитом? Они лучше защищены, чем вы, и умеют обращаться с оружием.

Оба брата некоторое время молчали.

– Скорость, – наконец сказал Лиф.

Орка кивнула.

– Хорошо. Вы должны использовать то, что у вас есть, чтобы противопоставить их преимуществам. Значит, вы будете налегке, без веса доспехов на спине. Клепаная кольчуга натирает плечи и замедляет движения.

– Двигайтесь быстро, но никогда не торопитесь. Перемещайтесь маленькими шажками туда-обратно и приближайтесь, стремитесь попасть внутрь их строя – так им будет труднее размахивать мечом или колоть копьем. Обойти их щиты будет сложно. Двигайтесь в стороны, а не прямо. Если вы сражаетесь топором, цепляйте оружием края щитов, чтобы противники теряли равновесие. И как только вы окажетесь поблизости, их броня станет еще одной проблемой, – она перестала водить точильным камнем по клинку. – Бейте сюда, – она коснулась своего горла, – или сюда, – и положила руку на внутреннюю сторону бедра, высоко, близко к паху, – Вскройте здесь вены, и ваш противник мертв. Даже усиленная кольчуга не закрывает эти точки идеально.

Она пожала плечами.

– Конечно, пока вы пытаетесь все это проделать с врагами, они будут так же настойчиво пытаться ударить вас куда угодно. А на вас при этом будет шерсть, которая расходится под лезвием, как масло.

– Это обнадеживает, – сказал Морд, нахмурившись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сага о Заклятых Кровью

Похожие книги