К счастью, в Идире у рыжиков не было несъедобного аналога, и тут Эйхар никак не мог ошибиться. Аккуратно сорвав все грибы, он пошел искать дальше, тем самым начал углубляться в лес. День близился к концу, небо все это время было окутано серыми тучами, от чего в лесу начинало темнеть на порядок раньше. С собой Эйхар взял небольшой факел, чтобы освещать себе путь, а на поясе держал сумку, куда складывал грибы. Несколько раз приходилось ему напрягаться из-за звуков неподалеку от него. Ему казалось, будто за ним кто-то следит, но каждый раз опасения его теряли почву, потому как звуки раздавались по вине гуляющих неподалеку оленей или другого более мелкого зверья. Наконец, в лесу потемнело окончательно: небо еще было достаточно светлым, но в глубинах густого леса уже наступила ночь. Кое-где были слышны звуки сверчков, вдалеке раздался дикий вой, но грибника с магическими силами это не напугало. Когда сумка была набита до отказа, Эйхар развернулся, и пошел обратным путем. Он хорошо ориентировался в лесу, и поэтому не боялся отходить на приличные расстояния от лагеря. Пройдя полпути, он увидел вдалеке костер, что Харедайн развел с наступлением темноты.
Неожиданно с севера подул мягкий прохладный ветерок, после чего вокруг Эйхара начали раздаваться странные звуки, от чего волшебник насторожился: в правой руке он держал факел, а в левой у него красовался острый кинжал. Он решил не рисковать лишний раз, используя магию. В последний раз он чуть было не спалил лес, не рассчитав свои силы.
– Выходи, я знаю, что ты здесь. Похоже, ты не один, а со своими приятелями, – сказал Эйхар. Он был уверен в себе и не испытывал страха. А звуки шуршания ног о папоротники продолжали раздаваться вокруг него. – Выходи, если помыслы твои безобидны.
Звуки утихли, и Эйхар засунул кинжал обратно в ножны. Он продолжил иди дальше на свет костра. Благо факел в руках хорошо освещал ему путь. На мгновение он осветил тропинку, и увидел на ней необычные следы. Собственно говоря, следы эти не были похожи на следы человека или животного: это были неглубокие ямки окружной формы. Размером они были в двое больше, чем человеческие следы. Кто-то или что-то следило за Эйхаром, и это означало, что ночью путникам придется спать по очереди.
– Харедайн, сегодня будем спать поочередно. Похоже, за нами следят, но кто, я пока не знаю, – сказал Эйхар, как только показался из тени. Харедайна это немного насторожило, и воин мгновенно достал меч из ножен.
– Как я ненавижу, когда ты вот так врываешься, Эйхар. Что вообще произошло?
– Я шел обратно в лагерь, как вдруг услышал шорохи вокруг меня. Незнакомцы так и не вышли на свет познакомиться, а магию пускать в ход лишний раз не стоит.
– Может, это зверье какое было? Я думаю, поиск грибов тебя здорово утомил, старина, – сказал Харедайн, глядя на полную сумку с грибами.
– Нет, я знаю, что за мной кто-то наблюдал. Они не слишком смелые, но это не значит, что они не способны напасть на нас, пока мы спим. В общем, мы должны спать по очереди. Ты будешь первым.
– Ладно, ладно, спорить не буду, но я не почувствовал никакой угрозы, пока сам ходил осматриваться.
– Ты не ходил вглубь леса! – сказал Эйхар и тут же бросил на друга раздраженный взгляд. Харедайн не стал дальше спорить с ним.
– А, грубошерст с тобой, – ответил Харедайн, махнув рукой в сторону Эйхара. – Разбуди, как начнешь засыпать.
Это были последние слова здоровяка перед сном. Он улегся в свой спальник, постеленный на травяном ковре, и через пару минут Эйхар слышал храп, доносящийся из спальника друга.
Долго размышлял Эйхар над звуками, что издавались из глубины леса. Также долго он пытался понять, чьи следы он увидел, когда возвращался обратно в лагерь. У него было много вопросов, и никакого более-менее разумного ответа хотя бы на один из них. А ночь тем временем медленно сменялась на утро. Волшебник не испытывал никакой усталости, пока сидел всю ночь у костра. Единственное лишь пугало его ощущение, что за ним неустанно следят. Его магия позволяла ощутить на себе тяжелый взгляд, от которого нельзя было скрыться. Действовать первым Эйхар посчитал бесполезным, да и к тому же, он не знал, где находится наблюдатель или наблюдатели, поэтому он решил изображать жертву, которая не догадывается о слежке.
На протяжении всей ночи в лесу была тишина. Даже сверчки и птицы прекратили издавать звуки с наступлением полной темноты. Как-будто все живое в лесу получило приказ умолкнуть до утра. И с появлением первых лучей, пробивающихся где-то на западе сквозь густые деревья, Эйхар услышал утреннее пение птиц. Время для волшебника прошло слишком быстро, потому он и решил не будить Харедайна, ведь через пару часов им пора будет отправляться дальше.