— А можно спросить, какие грехи вы искупаете? — спросила Карла.
— Я был пьяницей, мадам.
— Но сейчас вы не пьяны.
— Сейчас нет, мадам. Но я пил и пренебрегал своими обязанностями.
— Каким образом?
— Иногда я так напивался, — ответил он спокойно, — что прятал мешки с письмами, потому что был не в состоянии разносить их. Почтовое управление заставило меня пройти программу излечения, и потом мне разрешили вернуться на работу при условии, что я разнесу все недоставленные письма в мое свободное время и извинюсь перед людьми, которых я подвел.
— И одно из недоставленных писем вы принесли нам.
— Да, мадам. Я начал с гостиниц, потому что они открыты в эти часы. Так что простите меня, пожалуйста, мистер Шантарам, за то, что я принес вам письмо с таким опозданием.
— Мы прощаем вас, — сказали мы в унисон.
— Благодарю вас. Доброй вам ночи и доброго утра. — Он уныло стал спускаться по лестнице, направляясь по следующему адресу.
— О Индия! — произнес я, качая головой. — Я люблю тебя.
— Не хочешь прочесть? — спросила Карла. — Письмо, доставленное самой судьбой в лице переродившегося человека.
— На самом деле это ты хочешь прочесть его, да?
— Любопытство — самоистязание.
— Я не хочу его читать.
— Почему?
— Письмо — это слишком назойливая судьба. У меня всегда с письмами связана какая-нибудь гадость.
— Ну разве? — сказала она. — Ты написал
—
Она посмотрела мне в лицо, затем на уголок письма, торчавший из кармана, и снова в лицо.
— Прочти его, Карла, если хочешь, — сказал я, протягивая ей письмо. — Я буду только рад. Если там есть что-нибудь важное, ты скажешь мне об этом. Если нет — порви его.
Она посмотрела на конверт:
— Ты даже не знаешь, кто его послал.
— Меня это не интересует. Мне с письмами не везет. Просто скажи мне, если там есть что-то, что я должен знать.
Она задумчиво похлопала конвертом по щеке.
— Оно и так уже запоздало, так что я прочту его позже, после того как мы найдем Анкита и убедимся, что с ним все в порядке, — сказала она и спрятала письмо под рубашку.
— За Анкита можешь не беспокоиться. Он не даст себя в обиду. Он опасный коммунист, вымуштрованный палестинцами в Ливии. Мне кажется, лучше пойти в твой шатер и проверить, все ли в порядке там.
— Это можно сделать, — улыбнулась она, — но сначала давай все-таки спустимся, а потом уже снова поднимемся.
Глава 77
Мы спустились по лестнице, думая о том, как снова поднимемся, и, еще не успев завернуть под арку позади здания, услышали смех Рэнделла и Анкита.
Подойдя к переоборудованному лимузину, мы увидели, что они оба валяются на матрасе в заднем купе, между ними сидит Винсон, а Навин и Дидье беседуют на передних сиденьях.
— Замечательная картина, — расплылась в улыбке Карла. — Как жизнь, мальчики?
— Карла! — закричал Дидье. — Иди к нам!
— Привет, Карла! — присоединились к нему другие.
— По какому поводу гулянка? — спросила она, опершись на открытую заднюю дверцу машины.
— Мы оплакиваем свою участь, — ответил Дидье. — Мы все брошенные или трагически разлученные судьбой мужчины, и ты получишь глубокое удовлетворение, если присоединишься к нам в нашем несчастье.
— Брошенные? — фыркнула Карла. —
— Тадж бросил меня! — пожаловался он.
— Надо же! Скульптор разрубил своим резцом вашу любовь надвое.
— А меня бросила мисс Дива, — сказал Рэнделл.
— И меня тоже, — добавил Навин. — «Отныне мы только друзья», — сказала она.
— А я так и не нашел свою любовь, — сказал Анкит. — Я, правда, все еще продолжаю поиски, но так давно уже занимаюсь этим в одиночестве, что по праву могу участвовать в общем плаче.
— А меня выгнала из ашрама Ранвей, — сказал Винсон. — Я нашел ее и типа снова потерял. Она сказала, что я должен провести там с ней еще месяц. Целый месяц! Старик, весь мой бизнес полетит к чертям, если я застряну там на месяц. А она этого не понимает. Она прогнала меня. Но я, к счастью, встретил этих парней.
Они пили анестезирующий напиток Анкита. Винсон загружал кальян. Стеклянная чаша была выполнена в форме черепа. В нем плавала маленькая змейка из жемчуга.
Винсон предложил трубку мне, но я уступил ее Карле. Она отмахнулась от нее.
— Я хочу сперва отведать знаменитые коктейли Анкита, — заявила она. — Для этого мне надо найти место у вас в автомобиле.
— Садись здесь, между нами, — предложил Дидье.
— Лин, а ты где сядешь? — спросила Карла.
— Мне надо почистить байк, — ответил я. Лимузин, перегруженный мужскими стенаниями, не представлял для меня такого интереса, как для нее. — Продолжайте пока без меня, а я присоединюсь позже.
Карла поцеловала меня. Навин вылез из автомобиля и пригласил Карлу в салон. Она забралась на переднее сиденье и устроилась с удобством рядом с Дидье задом наперед, прислонив спинку сиденья к приборной доске и скрестив ноги.