Я подхватила чрезмерно длинный подол, чтобы случайно не наступить на него, и чуть ли не бегом заспешила вниз по лестнице. Сердце испуганно билось в груди, не веря собственной решимости.

Искатели следят за тем, что происходит в столице и мире, и насколько это вписывается в рамки законов. Тем, кто предпочитает ночные «профессии», лучше держаться в стороне от их самопишущих перьев и коробок со вспышками — в народе искателей ценят именно как людей, идущих по следу преступников. Что за ветер заставил их развернуть любопытные носы в сторону принцессы Эсстель, которую они еще недавно превозносили в своих газетах как «Надежду Акато-Риору»? Они, пусть и не прямыми словами, но выставили королевскую дочь в невыгодном свете, обвинив в покушении на убийство и кражу?

Власть Тысячелетней династии пошатнулась — и я стала тому причиной? Или же они только и ждали повода, чтобы напасть? Если подумать, с тех пор, как в Акато-Риору появилась Ночная гильдия, искатели отвлеклись от прежних задач и стали искать ответы на всё более дерзкие вопросы. И часто — слишком часто — эти вопросы звучали с упрёком в сторону Короны: «Почему король не предпринимает решительных действий, чтобы изловить преступников? Почему ограничивается полумерами? Почему каждый следующий королевский указ все больше развязывает руки его личной гвардии, знаки отличия которой стали ассоциироваться с внезапными арестами и доносами на добропорядочных людей? В то время как городские гвардейцы больше других страдают от произвола преступной организации, но ни они, ни их семьи, не получают необходимой защиты».

У меня были ответы на эти вопросы — не все, но некоторые. И хотя бы поэтому стоило бы держаться от искателей подальше — всем известно, что они обладают секретными знаниями о том, как выведать правду даже у величайшего лгуна на свете. Но я тоже кое-что умела.

«Посмотрим, чья возьмет», — я хитро прищурилась, готовясь дать отпор искателю, прикрываясь высоким титулом. Я заставлю его отвечать на мои вопросы. Мне требовалось понять, что искателям известно о позиции Академии — ведь у меня доступа за барьер больше не было. А что, если искателей уже перекупил князь Алишер? Чем не причина раздувать искры народного недовольства, бросая громкие обвинения в адрес Короны?

Передвигаться по дворцу в образе будущей королевы мне ещё не приходилось. Никогда прежде я не сталкивалась с таким количеством людей, которые меня замечали и стремились обмолвиться хотя бы парой фраз. Приходилось прорываться с потерями — больше всего было жаль времени, потраченного на дежурные приветствия. Другая проблема — смертельные обидки людей, лица и имена которых были мне незнакомы. Я по глазам видела, что уязвила их. Моё плохое настроение искало выход и искушало вдоволь посмеяться над каждым, чтобы Эсстель потом было не так скучно разгребать ворох претензий.

«А потом опять щёки подставлять?» — у меня не было иллюзий относительно цены мимолетного удовольствия. Поэтому как только добралась до спрятанного коридора, я тут же нырнула туда.

Предки не предполагали, что этими дверцами будут пользоваться девушки с такими длинным юбками из невесомой ткани. Одно из платьев Её Высочества пало в неравной борьбе с невидимыми расщепами в рассохшейся древесине. Вышла из тайного хода я в авторском наряде. Даже несколько авангардном. Зато совсем рядом с приёмной. Рукой подать. Мне оставалось в последний раз завернуть за угол… и встретиться нос к носу с начальником Службы безопасности!

Пятки приклеились к полу столь же внезапно и намертво, как тогда в кабинете принцессы. Я затаила дыхание, не понимая, чего ждать от человека, который всегда прекрасно узнавал меня в любой маскировке. Правда, будучи обряжена в тряпки принцессы, я еще с ним не сталкивалась. Тем не менее, у меня были основания бояться, что острые глаза опытного солдата могли разглядеть несоответствие между оригиналом и отражением.

— Ваше Высочество, — коротко, по-военному поклонился бывший королевский гвардеец, браво ударив кулаком по груди, — можете не беспокоиться. Искатель уже под арестом.

— Ч-что? — мне показалось, что я ослышалась. Как же… Я так спешила сюда, по пути продумала каждое слово и… напрасно?

— Искателя мои ребята уже ведут куда следует. Чисто сработали, артефакты с него все сняли, он не успел ни с кем связаться, — усмехнулся господин Рагнар.

«Какие основания у вас были для ареста», — подсказал проснувшийся демон.

— Какие основания у вас были для ареста? — послушно повторила я.

Тяжелый взгляд темных глаз ощущался почти физически — будто мне на плечи опустили набитый мешок с песком.

— Я начальник дворцовой Службы безопасности. Вот какие у меня основания. Если мне говорят, что у какого-то паршивого искателя при себе опасные артефакты, то мои ребята аккуратно берут его под ручки и провожают туда, где будут разбираться, кто таков да чего хотел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акато-Риору

Похожие книги