Кьяра и Марио ужинали в посольстве. Кьяра чувствовала себя здесь спокойнее, чем в ресторане. Хотя за последние дни она настолько расслабилась, что уже перестала оглядываться по сторонам, опасаясь, что ее увидит кто-нибудь из Морской Длани, тоже находящийся в столице… абсолютно случайно, разумеется.

— А кронпринцесса Вильгельмина?

— О помолвке пока ничего не слышно. Но, думаю, это вопрос времени.

— Принц Джордано, конечно же, будет на празднике?

— Безусловно. — Марио отпил из бокала. — Людей, покушавшихся на генералиссимуса, до сих пор не нашли.

— Плохо работают. Но, вероятно, генералиссимус сам отменил приказ о поиске. Если бы это было так серьезно, он давно бы обратился в Морскую Длань.

Марио вскинул на нее глаза, но промолчал. А Кьяра ощутила неприятный холодок на коже, вспомнив о Зигфриде, как всегда, не к месту. Она закашлялась и завертела головой, как будто в зале было что-то интересное. Внезапно на ее руку легла теплая ладонь.

— Все в порядке? — спросил Марио.

Кьяра кивнула и почувствовала легкое и приятное покалывание в пальцах, которое усилилось, когда граф сильнее сжал ее ладонь. Последовавшая за этим улыбка помогла исчезнуть всем мыслям о Зигфриде. Кьяра улыбнулась в ответ и не отняла руку.

— В следующий раз мы идем в кабак.

— А ночевать будем в ближайшей канаве. И какое удовольствие ты находишь в подобных питейных заведениях?

— Мне показалось, тебе там начинает нравиться.

— Для этого мне надо будет больше выпить.

Кьяра рассмеялась и поудобнее расположилась в кресле, положив ногу на ногу.

— А по посольству еще не ходят слухи, что тебя посещает таинственная дама? — хитро прищурившись, спросила она.

— Пока не слышал.

— Или, возможно, у тебя бывает не одна таинственная дама?

— Что я слышу. Ревность?

Кьяра неожиданно для себя смутилась.

— Может, немножко, — медленно ответила она.

Марио подался вперед, на его лице не было улыбки.

— Я позволю себе один важный для меня вопрос. Как скоро ты собираешься вернуться в Морскую Длань к своему… брату?

Кьяра застыла, только пальцы продолжали постукивать по подлокотнику кресла.

— Не знаю, — сказала она и услышала, как Марио вздохнул.

— Но ведь когда-нибудь тебе придется это сделать?

— Да. Конечно. Но я пока стараюсь об этом не думать.

— Тебя там ждут?

Вопрос повис в воздухе. В голове Кьяры одновременно вспыхнули несколько воспоминаний, в том числе и последний сон.

— Наверное, да.

— Наверное?

— К чему этот допрос, Марио? — вспылила Кьяра.

Она снова услышала, как он вздохнул.

— Зажги свечи, пожалуйста. Впрочем, нет, я сам.

Кьяра не успела опомниться, как напротив нее вспыхнул еще одни канделябр.

— Ох, никак не могу привыкнуть, что ты колдуешь прямо в илехандской столице!

Марио никак не отреагировал на ее выпад.

— Извини, я не хотел давить на тебя. Просто, — он помолчал, — просто хотел знать заранее, когда придется с тобой расстаться.

Кьяра долго молчала, надеясь, что он продолжит говорить. Потом криво улыбнулась.

— Я тоже хотела бы знать это.

— А что мне делать с твоей находкой?

— Ты прочитал записи?

— Да, но мне потребуется еще время, чтобы разобраться до конца. Еще было бы нелишним узнать, как шкатулка оказалась у придворного мага.

— А почему не предположить, что это его шкатулка? — удивилась Кьяра.

Марио улыбнулся, словно услышал шутку.

— Подобного рода вещами никогда не владели частные лица.

— Может, Леманн купил его?

— Не может, — твердо ответил Марио. — В шкатулки заключали заклинания в том случае, если они были недоработаны или признаны неудачными. Или опасными.

Кьяра фыркнула.

— Как будто другие магические заклинания не опасны.

— Ты словно ребенок, Кьяра, — снова улыбнулся Марио. — Считаешь, что прищемить хвост кошке и извести весь кошачий род это одно и то же. Моя Башня разработала множество заклинаний, с помощью которых можно уничтожить хоть всех обитателей посольства, если будет на то необходимость. Но есть вещи, которые влияют на мир и живущих в нем людей в целом, иные из них могут вызвать необратимые изменения. Их создание требует долгой и кропотливой работы целой группы магов. Или одного гениального. Никакие тщательно выверенные планы, грамотно выстроенные ходы и усердие мудрейших магов не сравнятся с гением, которому в голову пришла шальная мысль. Кстати, в моей Башне училась илехандская принцесса, сестра королевы.

— У королевы нет сестер, — возразила Кьяра.

— Сестра прабабушки правящей королевы, Гертруды Второй.

— Принцесса Генриетта? Благодаря которой Илеханд разгромил объединенную армию велийцев?

— В Илеханде из нее сделали героиню, а в Башнях эту победу называют резней, — заметил Марио. — По сохранившимся записям очевидцев поле боя было залито кровью в самом прямом смысле. И не только кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Похожие книги