– Я управляю армией величайшей империи в мире, неужели ты думаешь, что меня впечатлит твой внезапный всплеск тестостерона? Ты был моим сыном вчера, и ты остаешься моим сыном сегодня!

– Бай был прав. Ты слеп, как крот. Ты роешь себе могилу!

– Фу Цзи, мальчик мой, ты переходишь границы, – выругался Менг, подходя к сыну.

Фу Цзи снял с пояса меч и направил его на отца.

– Не трогай меня. Дай мне пройти.

– Сынок, подумай, что ты делаешь.

– ДАЙ МНЕ ПРОЙТИ!

Фу Цзи ударом меча заставил Менга отступить. Он бросился вниз по лестнице, как только освободился проход.

– Дурак! – прорычал Менг, ударив кулаком по стене. – Почему управлять армией легче, чем собственной семьей?

Затем он взял себя в руки и открыл замок камеры.

– Оанко мне все рассказал. Не смотрите так, к вечеру Фу Цзи вернется. Я знаю своего сына.

– Возможно, тебе не следовало быть таким грубым, – осторожно заметила Брисеида.

Они быстро шли между прохожими, которые отходили в сторону при виде великого генерала.

– Фу Цзи теперь часть Элиты, – добавила она. – Если он не вернется сегодня вечером…

– Фу Цзи – всего лишь ребенок, он не должен был в это вмешиваться. Ляна по-прежнему не удается разыскать, но в конце концов он выйдет из подполья.

– Они живы! – воскликнула Лиз, увидев, как ребята входят в большой павильон. Она бросилась к ним и обняла:

– Маленькие негодяи, вы напугали нас до смерти! Но где вы были? Боже мой! Эней, ты ранен!

– Пустяк…

Леонель отошел в сторону и опустился на несколько подушек.

– Мы думали, что нашли Альфу, но ошиблись.

– А Фу Цзи?

– Он вернется вечером, – заверил Менг.

– Ты правда убил льва голыми руками? – спросил Леонель.

– Возможно, истории о доблести Менга не преувеличены, – прокомментировала Лиз. Наш генерал просто очень скромный.

Она улыбнулась Менгу, который безучастно прислонился к колонне.

– Сяо не появлялся после нападения льва, поэтому меня начинают терзать сомнения.

Опустив голову, Брисеида пробормотала:

– Мы… Возможно, у нас есть ответ… Мы ошиблись, но Альфа рядом. Нападение неизбежно.

– Поэтому мы должны найти переход, опираясь на мои последние результаты, – продолжала Лиз, – проверить возможные начальные точки песенной карты непосредственно во дворце и…

– Какая карта? Какой переход? – перебил Менг. Брисеида глубоко вздохнула:

– Ло Шэнь помогла нам обнаружить…

– Кажется, я просил оставить Ло Шэнь в покое.

– …книгу песенных карт, – продолжила Лиз. – Она находится в библиотеке, где Ло Шэнь впервые нашла ее. Брисеида, принеси книгу. Леонель, а ты принеси книгу по фэн-шуй. Менг, – поспешно добавила она, чтобы он не перебил, – мы не нашли невидимую лестницу в Цитадель на вершине пагоды, но исследование башни во время игры в поло позволило нам расспросить охранника, члена Элиты, который подтвердил, что Элита общается с Цитаделью через переход. Поскольку исследовать дворец стало невозможно, мы сосредоточились на поиске Альфы. Но затем я вновь изучила тексты и песенную карту, которую мы не использовали вначале: я думаю, что на этот раз, если мы поищем переход из…

– ЧТО?

– Уничтожения перехода Элиты может быть недостаточно, чтобы остановить переворот Ань Лушаня, но это наш единственный шанс…

– Если Элита доставляет своих химер из Цитадели через этот переход, – вмешался Энндал, – саботаж может ограничить действия Альфы и…

Казалось, генерал вот-вот лопнет от злости.

Брисеида устремилась в библиотеку. Фу Цзи дал понять, что времени на споры нет. Они должны были как можно скорее показать Менгу тексты, прочитанные Ло Шэнь.

Майна щебетала как сумасшедшая. Ее можно было услышать из соседнего двора.

Но птица была не единственной, от кого исходил шум. Брисеида замедлилась. Ей показалось, что она слышит плач ребенка…

Она обошла всю библиотеку.

– Будь храбрым, сын мой, ты еще увидишь свою мать, а пока ты должен…

Лян, встав на одно колено, остановился на месте, увидев Брисеиду, и обнял стоящего рядом с ним ребенка. Мальчик выглядел едва ли старше Ло Шэнь. Брисеида никогда не видела его раньше.

Столкнувшись с мрачным и испуганным взглядом зятя Менга, Брисеида не знала, что сказать.

Лян внезапно подхватил сына и побежал с ним в противоположном направлении.

– Лян!

Должна ли она вернуться и предупредить остальных или следовать за ним, чтобы не потерять его след? В ее голове промелькнул образ рассерженного Менга, читающего нотации хранителю.

– Лян! – воскликнула она, бросаясь вслед за ним.

Лян исчез через ворота, которые позволяли ему покинуть владения Менг, не проходя через главную аллею. Узкие улочки были переполнены телегами, скотом и спешащими прохожими. Все еще покрытая синяками после ночи, проведенной в камере, Брисеида с трудом держалась на ногах. Бусины ее головного убора били по лбу, изогнутые кончики туфель цеплялись за подол длинного платья, замедляя шаг. Лян опередил ее. В толпе она видела только залитое слезами лицо сына, прижавшегося к шее отца.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Брисеида

Похожие книги