– При Цэ! – воскликнула Ло Шэнь, увидев Брисеиду. – Ты хочешь поиграть с нами? Когда играешь с Шу Фаном, то он жульничает и каждый раз выигрывает. На этот раз я буду играть против тебя и Энь Нэса, а Шу Фан будет подсчитывать очки. Первый, кто закончит такую большую стопку, получает три очка.

– Призрак здесь?

– Обычно мы играем вместе в сушильной комнате, но сегодня утром там занято.

Брисеида вопросительно посмотрела на Энея. Она безуспешно осмотрела то место, на которое указывала девочка.

– Он еще не доверяет тебе, – извинилась Ло Шэнь. – И он был не очень доволен, что вы заперли его со всеми этими вещами на всю ночь. Сейчас он очень злой.

Брисеида посмотрела на сушильную комнату.

– Это было не очень хорошо с нашей стороны, это правда… Мы можем как-то извиниться?

Ло Шэнь повернула голову в сторону призрака, подождала несколько мгновений, а затем ответила:

– Да. Играйте, или он уйдет. Ему очень быстро становится скучно.

Брисеида смотрела, как Эней возится с палочками для еды. Она наклонилась над столом, чтобы прошептать ему:

– Химера – это воображаемое существо, как, например, дракон. Призрак – это чья-то душа… Это не совсем одно и то же.

– Я знаю, но…

– Шу Фан тоже любит играть с созданиями, – громко вклинилась Ло Шэнь, не отрываясь от своей работы. – И он многое о них знает.

– И он хотел бы рассказать нам о них?

– Если мы выиграем игру, конечно, – ответил Эней.

– Двоим против одной меня будет легко, – заметила Ло Шэнь, вооружившись китайскими палочками.

Брисеида просканировала пустое пространство рядом с девочкой. Эней продолжал трудиться. Она схватила палочки для еды, которые протягивала ей Ло Шэнь. Она должна была перебирать зерна риса одно за другим, не используя пальцы. Вскоре она поняла, что у них нет никаких шансов против китайской малышки.

Эней старательно хватал третье рисовое зернышко, Ло Шэнь – восемнадцатое, а Брисеида – пятое, все время размышляя, приведет ли это их к чему-нибудь, когда раздался вой. Они бросились бежать и пробежали три метра, Ло Шэнь наступала им на пятки. Крик раздался из комнаты Брисеиды. Лиз, казалось, была в порядке, по крайней мере, в голосовом плане.

– БРИСЕИДА! Я УБЬЮ ТЕБЯ!

Брисеида ворвалась в свою комнату. Лиз стояла у стены за кроватью, каменная чернильница была поднята над ее головой как оружие.

– УБЕРИТЕ ЕГО ОТСЮДА, СЕЙЧАС ЖЕ!

При дневном свете паук казался еще больше. Он замер рядом с подушкой Лиз. Держа в руке плетеную коробочку, Брисеида подошла к чудовищу. Но через мгновение он заполз под простыни, заставив Лиз снова закричать.

– Не трогайте, это опасно, – сказала Ло Шэнь, ставя плетеную коробочку на пол. – Пусть этим займется Шу Фан. Ведь он неопасен, поскольку уже мертв.

Легкий ветерок на мгновение раздул занавески кровати с балдахином. Простыня зашевелилась, и огромный паук упал на пол. Ло Шэнь поставила коробку на пол, широко открыв ее крышку. Паук медленно двигался из стороны в сторону, как бы колеблясь. Постепенно он нашел дорогу к коробке и спрятался в ее туннеле. Ло Шэнь закрыла крышку.

– Пффф! Я перепугалась до смерти! – потрясенно сказала Лиз, отступая от входной двери.

– Все в порядке?

– ААААААА!

Рука легла на плечо Лиз. Она повернулась и ударила нападавшего каменной чернильницей. Леонель получил по лицу.

– Ты нормальная вообще? Тебе конец! – крикнул он, держась за нос, из которого уже шла кровь.

– Кто кричал? Что происходит? – крикнул Менг, подбегая к нему и держа ладонь на рукояти своего меча.

За ним стояли пять человек с охапками свитков под мышками.

– Ничего, все в порядке, – объявила Лиз тоном принцессы, вложив чернильницу в свободную руку Леонела. – Кому мы обязаны этой честью, дорогой генерал Чу?

– Эти господа – ученые императора, они прибыли, чтобы помочь нам в исследованиях.

Лиз с достоинством поправила свою растрепанную тунику, сцепила руки и торжественно поклонилась. То, что осталось от ее рыжего пучка, каскадом рассыпалось по голым плечам.

– Вы сделали меня счастливой.

<p>9. Камень сновидений</p>

– Вы с ума сошли?!

– Менг, – сказал Энндал, – ты не оставил нам выбора. Ты не хочешь признавать возможную опасность, поэтому мы сделали все необходимое, чтобы защитить себя на всякий случай…

– Вы невероятны! Я чуть не сгорел со стыда перед учеными! Думаете, они будут держать подобное в тайне? Весь Чанъань скоро узнает, что генерал Чу избавился от своих картин, включая те, что подарил ему сам император!

Они спрятались, чтобы разобраться между собой, пока Лян, зять Менга, провожал ученых в библиотеку поместья.

– Картины не уничтожены, их просто нужно повесить на место до отбытия ученых. Просто скажи, что в доме была уборка… Осенняя.

– Некоторые из картин были подарены императором? – спросила Брисеида. – Какие?

Генерал пристально посмотрел на нее.

– Если ученые быстро сообразят, что здесь происходит, – сказал Энндал, – то поползут сплетни, касающихся наших исследований.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Брисеида

Похожие книги