— В целом, да, — наконец, выдавил из себя он. — Но тебе нужно понимать несколько вещей. Во-первых, если тебя увидят свободно разгуливающим по Омарону, то тут же… — мужчина замолчал, выразительно глядя на девочку. Он не хотел говорить дурного при своей дочери, но Артур ясно понял, о чем идет речь. — Охранники либо же сами жители… Не важно, кто. Но, как ты мог заметить, тебе здесь не очень рады. Ну а во-вторых… Тебе все равно не удастся попасть в Беру без помощи человека со связями… — здесь господин Олов сделал внушительную паузу, дав, наконец, Артуру кое-что прояснить. — Нужно знать тайные проходы, так как сейчас, в наше неспокойное время, пройти через главную лестницу не получится… При этом, чтобы спокойно существовать в Беру, нужны документы, пропуск, разрешение оставаться на ветке и прочее, и прочее. Бюрократическая волокита. Эх… А ведь когда-то я сам решал, кому разрешить подняться на дерево, но теперь, как ты понимаешь, все поменялось. В Беру у нас остались дом, сад, ферма… За всем нужно следить. Боюсь, в наше отсутствие все пришло в ужасное запустение… — мужчина с грустью замолчал, не глядя на гостя.
Эти его слова действительно многое объяснили клипсянину. Так, например, юноша понял, что господин Олов намекает на свою бесценную помощь, без которой Артуру ни за что не попасть в Беру. С другой стороны, расчетливый мужчина мечтает получить за это награду, которой являлась возможность вновь вернуться на дерево. По всему было видно, что омаронцы не могут себе представить жизнь вне спасительных веток Беру. Для них, и это не будет преувеличением, столица являлась своего рода матерью, с которой их безжалостно разлучили.
Поэтому каждый житель временного поселения наверняка в тайне лелеял мечту поскорее вернуться на дерево. Только вот каким способом? Очевидно, господин Олов предполагал, что Артур сможет как-то договориться со своими друзьями и подсобить ему в этом деле. Мужчина возлагал слишком большие надежды на гостя, но сам Артур не только не знал, что происходит в древесной столице, но также и не был до конца уверен в том, что сможет найти в Беру своих друзей.
В данный момент будущее представлялось ему слишком туманным, и Артур не мог ничего обещать до тех пор, пока он сам не прояснит для себя все произошедшее. С другой стороны, союзник в виде влиятельного человека в Омароне сейчас Артуру необходим. Юноша это отчетливо понимал, поэтому он не стал разочаровывать господина Олова преждевременным отказом, тем более что тот пока еще не оформил четко своих требований.
Вся семья принялась за еду в полном молчании, и Артур присоединился к ним. Несмотря на то, что от короедов его выворачивало наизнанку, он с хорошим аппетитом съел все до последней крошки. Казалось, клипсянин уже целую вечность не видел горячей еды, ведь во время похода с Аланом, они лишь урывками перекусывали на ходу, а когда он попал к негостеприимным омаронцам, его кормили два раза в день в основном холодными пресными лепешками. Увидев, что Артур быстро доел свою порцию, господин Олов властным тоном прикрикнул на жену:
— Что сидишь, не видишь, гость изволит добавки!
Хозяйка безропотно поднялась, не забыв, впрочем, одарить Артура злобным взглядом своих холодных голубых глаз. Женщина нехотя наполнила его тарелку, но от внимания Артура не укрылся тот факт, что она постаралась выбрать для него самых пережаренных короедов, от которых остались лишь одни масляные горелки.
На десерт был диковинный березовый сок со взбитым яичным кремом — весьма сомнительное лакомство, которое Артур пробовал в первый раз в своей жизни. Чай хозяйка заварила из листьев Ваах-лаба, и он (тут придраться решительно не к чему) был действительно великолепен. Терпкий, горьковатый, бодрящий — все эти характеристики делали диковинный чай прекрасным напитком даже для самых капризных гурманов, а Артур, который в принципе не был привередлив в еде, выпил его с особенным удовольствием, смакуя каждый глоток.
— Если б я был твоим отцом, то кормил бы побольше. Что-то ты больно тощий, — по-свойски заметил господин Олов. Интонации его голоса сразу же не понравились Артуру. Слишком уж фамильярно звучала эта фраза; господин Олов, хоть и старался выглядеть добродушным, на самом деле больше походил на охотника, который, поймав в сети лесного зверька, все прикидывал, как ему с большей пользой употребить добычу.
Юноша ничего не ответил, но лишь отстранил от себя тарелку.
— Я могу идти? — сухо поинтересовался он.
Толстяк удивленно приподнял мохнатые брови.
— Я же тебе говорил, что ты гость и вправе делать, что хочешь.
— Отлично. Большое спасибо за ужин, — вежливо ответил Артур и поспешно покинул столовую. Это место являлось для него ничем иным, как новой тюрьмой, откуда он не мог выбраться. А за маской гостеприимного хозяина и сострадательного человека находился обыкновенный делец, желающий воспользоваться всеми преимуществами знакомства с пленником. Где-то в глубине души господин Олов прекрасно это осознавал и поэтому позволял себе по-хозяйски смотреть в сторону Артура.