— Что ж, парень… В принципе, я согласен, — вальяжным голосом проговорил хозяин, всячески стараясь скрыть свое желание обладать вожделенным предметом. Он вновь протянул руку, но Артур и не думал ничего ему давать. Юноша понимал, что, скорее всего, пропуск в Ласточкино графство стоит куда больше, и он имеет все основания потребовать к себе более человеческого отношения. Поэтому клипсянин спокойно сказал, приятно улыбнувшись:
— Я бы также посушил свою одежду у печки, взял у вас плащ, если таковой имеется, и не отказался бы от чашки чая с листьями Ваах-лаба.
Старик сперва опешил от такой наглости, но затем махнул рукой.
— Эх, что уж там. Я сегодня добрый. Так и быть, будет тебе и чай, и плащ, и все остальное. Только если бы ты был моим сыном, я бы тебя за дерзость отхлестал по щекам.
— Если бы я был вашим сыном, то не пришел бы к вам за помощью, — со смехом ответил Артур, оглядываясь по сторонам. В самом дальнем конце комнаты стояла небольшая закрытая печурка, от которой распространялось приятное тепло. Стены гнездима были в несколько слоев заделаны войлоком и еще какими-то материалами, благодаря чему они не пропускали холодный ветер. В этом, конечно, были и свои минусы, так как помещение совершенно не проветривалось.
Рядом с печью висел гамак, который источал нестерпимый смрад. Казалось, лежавший на нем почерневший от пота матрас никогда в жизни не знал стирки. На полу, посреди комнаты, подобно половой тряпке валялся круглый коврик, такой же грязный, засаленный и вонючий, как и матрас.
Артур, не дожидаясь приглашения, снял с себя мокрую рубашку и с наслаждением присел возле печи. Дотрагиваться до гамака ему не хотелось.
Старик, охая и сетуя на поздний приход гостя, побрел заваривать чай.
— И занесла же тебя нелегкая, — пробубнил он из своего угла комнаты.
Мальчик, не слушая его, отдыхал в благодатном тепле. Сонливость смежила ему веки, но он не позволял себе такую роскошь, как сон, так как совсем не доверял негостеприимному хозяину. В какой-то момент господин Горбс подошел к нему и кинул плащ, кстати, не такой уж и старый. Удивительно, но он даже вполне подошел Артуру по размерам.
— Сынок твоего возраста, — буркнул старик. — Ему это уже вряд ли пригодится. На́ вот чай, — с этими словами он протянул Артуру кружку с листьями Ваах-лаба, которые распространяли по затхлому помещению прекрасный терпкий аромат.
Юноша с благодарностью взял чай и начал смаковать этот восхитительный напиток, полюбившийся ему еще с Омарона. Мальчик с грустью вспомнил Ми, девочку, с которой он подружился, пока находился в заточении в гнездиме господина Олова. Артур дал себе слово, что когда он выяснит все произошедшее, то непременно навестит еще раз веселую девочку, которая действительно стала ему другом.
— Такое ощущение, что ты по дереву на спине проехался, — вдруг пробормотал старик, с отвращением разглядывая уродливые шрамы Артура, оставшиеся после наказаний господина Ролли. — Кто же ты такой, парень? Откуда держишь путь? Ты ведь не беруанец?
— Я путешественник, — скупо ответил Артур, мельком взглянув на господина Горбса. Юноша не собирался откровенничать с этим подозрительным человеком.
— Понятно, — криво усмехнулся хозяин дома. — Знаем мы таких. Путешественников. Что ж, долго ты будешь еще чаевничать, или дашь все-таки старику поспать?
Артур согласно кивнул головой и быстро накинул на спину свою рубашку, которая уже успела немного подсохнуть. Сверху он надел плащ, и ему стало совсем тепло. Теперь он мог хоть всю ночь идти под проливным дождем.
— Я готов, — сказал Артур.
— Пропуск вперед, — проворчал старик.
Гость безразлично пожал плечами и, достав из кармана брюк смятую бумажку, протянул ее хозяину. Тот резко схватил ее, будто испугавшись, что Артур передумает. Полные губы его растянулись в насмешливой улыбке. По хитрому лицу господина Горбса было видно, что он считает Артура настоящим простофилей, раз тот согласился на такую невыгодную сделку. Старый мужчина даже не предполагал, что в другом кармане у мальчика лежал еще один пропуск, только не в Ласточкино, а в самое престижное — Птичье графство.
Старик проворно наклонился к коврику и привычным движением сдвинул его в сторону. Артур с удивлением увидел, что под грязным половиком располагается люк, закрытый плоской круглой деревянной крышкой.
— Приходится жить в доме с дырой посередине… Удобства в этом мало, но деньги приносит, так что я не против, — зачем-то объяснил господин Горбс и, кряхтя, отодвинул деревяшку в сторону.
Артур с интересом глянул в просвет и отшатнулся — глубокий колодец разверзся перед его ногами и устремлялся куда-то вниз, в кромешную чернь. Из дыры пахнуло испражнениями.
— Тебе туда, — с хитренькой усмешкой проговорил хозяин, довольно потирая руки.
— Э-э… А как же мне спуститься? — озабоченно спросил Артур, которому вовсе не хотелось ломать кости в канализационной яме.
— Как, как. В первый раз, что ли? — фыркнул старик. — Можешь целиком, можешь по частям. Шучу я. Сейчас дам канат.