Действительно, Вингардио хотел вырастить этих белых крылатых зверей, потому что их фиолетовые собратья однажды ушли, оставив в его сердце пустоту, которую ничто не в силах было заполнить. Наверное, мужчина мечтал о возвращении былых времен, но, к несчастью, на его пути оказалась Сури; и сейчас девушка совершенно не понимала, как ей следует себя вести. Она много знала о животном мире в целом, но при этом единорогов можно было отнести к нему с натяжкой.

Фиолетовые единороги, эти почти мифические твари, были скорее порождением неба, нежели земли. Вот с белыми все обстояло куда проще, но все же не настолько, чтобы Сури могла принять правильное решение. Она не являлась дрессировщиком, и ее знания в этой области были довольно скудными.

Вингардио задумчиво взял в руки ключ и покосился на могучего единорога, который своим видом чем-то приглянулся ему. Сури поняла, что не испытывает такой ненависти к белым единорогам, как к фиолетовым, и осознание этого факта немного успокоило ее. Проследив взглядом за своим любимцем, она вдруг уловила некое изменение в его умных проницательных глазах. Они, будучи светлыми от природы, словно бы чуть потемнели от волнения.

Вингардио улыбнулся своей фирменной улыбкой. Он вдруг понял, что ему следует предпринять. С решимостью он шагнул в загон и начал освобождать всех единорогов, начав с того, первого, самого прекрасного. Животные заволновались, запыхтели, затопали. Тяжелые ошейники с неприятным бряцаньем падали на землю, а бывшие пленники своими копытами словно бы закапывали в песок эти ненавистные предметы, которые унижали и порабощали их.

Сури не забыла ни про кого: она обошла всех. С доброжелательной сладкой улыбкой бывшего естествознателя она освобождала единорогов. Бедные животные, ошалевшие от радости, начали медленно выходить из загона. Их гигантские крылья трепетали от неприкрытого восторга, ведь они, наконец, обрели то, ради чего были созданы — свободу! Прекрасные, статные, с блестящей, переливающейся на солнце кожей, которая защищала их спины подобно доспехам из чистого серебра, они поднимались в воздух, один за другим, покидая ненавистное пристанище. Движения громадных крыльев вызвали сильный ветер, от которого заколыхались верхушки деревьев.

Покуда все единороги белым облаком поднимались в воздух, Вингардио стоял, небрежно облокотившись о деревянную стену загона, и продолжал задумчиво улыбаться. Казалось, красивого мужчину совсем не расстраивал тот факт, что неблагодарные животные ушли, даже не выразив признательности своему спасителю. Напротив, своей непринужденной осанкой и искрящейся физиономией, он словно был счастлив от того, что оказался способным на этот добрый поступок, возможно, единственный в своей жизни.

Затем Вингардио обернулся и внимательно посмотрел на того, кто остался в загоне. Это был тот самый единорог, который первым приглянулся Сури. Животное тоже медленно вышло наружу, неуверенно поводило головой по сторонам, словно пытаясь вспомнить свои ощущения до того, как на его шею водрузили железный обруч. Затем единорог обернулся к своему спасителю, который стоял перед ним, сияющий и торжествующий. Маленькие глаза единорога, похожие на два лесных ореха, моргнули, а затем произошло немыслимое: голова свободолюбивого животного почтительно склонилась перед мужчиной! Оказывается, вовсе не нужно быть естествознателем, чтобы найти общий язык с единорогом!

Сури победоносно улыбалась, так как знала, что нашла себе новых союзников. Летающие звери помогут ей в той области, где она была совершенно немощной — в перемещениях! Именно единороги найдут для нее свиток, благодаря которому она наконец-то восполнит пробелы в своем могуществе. Сури пока плохо понимала, зачем ей нужна сила, однако она всем сердцем чувствовала, что так будет правильно. В конце концов, девушка всегда стремилась только к тому, что казалось ей правильным. Она распустит слуг Вингардио, так как они были ей уже ни к чему.

Сама же Сури планировала остаться в Воронесе, чтобы продолжать свои поиски. Вдруг старый Арио Клинч обманул ее, и желанный свиток находится здесь, на прекрасных полках только что отстроенной библиотеки, у Сури под носом? Как бы то ни было, теперь у девушки имелось больше шансов на успех, ибо на ее стороне были белые единороги. Они, подобно собакам-ищейкам, выследят младенца, из-за которого умер несчастный Дантрос, принесут его к Сури, и тогда она сможет найти своего главного врага, у которого, по словам Арио Клинча, имелась ценная вещь, прельстившая однажды амбициозную девушку…

<p>Глава 36 или блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Естествознатель

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже