Эм плыл по реальности на автомате, не обращая внимания на то, что происходило вокруг. Он даже не заметил, как посетителей стало на одного больше и в кафе образовался отец Мики. Сегодня он снова был не один, только на этот раз с ним за руку шла Лиз, а не его напарник.

Девочка приветливо помахала Эмберу, который подпольно наливал себе эспрессо из рядом стоящей кофемашины. Лиз поскакала за свободный столик, напевая какую-то песенку. Сегодняшний день до боли напомнил Эму тот момент, когда его жизнь изменилась навсегда. Тогда он тоже ходил вялый и сонный, а отец Мики с утра зашел за традиционной дозой пончиков. А в результате…

Парень похлопал глазами, чтобы не возвращаться в это малоприятное прошлое. Он даже был не уверен, что это происходило на самом деле.

— Эй, Эмбер, ты спишь? — А? — блондин осоловело посмотрел на полицейского. — Я говорю, бейгл с индейкой и беконом. А Лиз хватит и зефира. — Сейчас сделаю, — Эмбер полез под прилавок. Снова вылез оттуда, потому что бейглы и зефиры были не там. Полез в другие дверцы, нашел там только упаковку кофейных зерен... — Эмбер, почему бы тебе не взять с витрины? — посоветовал мистер Ривьера, удивленный такой непрозорливостью. — А, да-да. Сплю. Всю ночь… конспекты учил, — зевнул Эм и выдал Хагену все, что он просил. — Похвально, — одобрил офицер.

Эм улыбнулся ему. Они не общались толком после того случая в полицейском участке. Сейчас в глазах мужчины не было и тени прежней суровости, он был весел и, кажется, всем доволен. Даже не пытался снова разузнавать, хочет ли Эм поделиться с ним чем-нибудь сокровенным. Было сложно сказать, насколько этот вопрос отступил в тень, но пока папа Мики не бдел за порядком, можно было жить спокойно.

— Хочешь прикол, Эмбер? — просто поинтересовался мистер Ривьера, когда получил свой заказ. — Да, — машинально отозвался Эм. На деле он хотел только спать. — Сегодня с утра поступила жалоба. У нас в Гринвуде у одного заезжего бизнесмена Ферарри пропал. Забавно, да? Ферарри. В Гринвуде, — полицейский усмехнулся, а Эмбер мигом проснулся.

Он вспомнил, какими “конспектами” занимался всю ночь. Данте. Этот ворлок снова влез в его голову. Они оставили машину на одной из улиц. Черт побери, ведь нужно было вернуть ее на то же самое место!

Все эти мысли очень красочно отобразились в лице молодого человека, а Мистер Ривьера странно смотрел на его меняющиеся черты.

— Эмбер? — он забрал свой бейгл. — А, да-да. Весьма забавно. Я вспомнил кое о чем, — болезненная улыбка исказила лицо мальчишки. — Понятно. Ну, если это по делу, ты всегда можешь нам сообщить, не так ли?

Эмбер сумбурно кивнул. Глаза полицейского внимательно просканировали его поверх очков. Затем мистер Ривьера ушел к дочке, за пятый столик.

— Черт, — Эм поник плечами. — Опять этот гаденыш поиграл с моей головой!

Почему ощущения всех последствий поступка приходили только потом? Как будто магия Данте спала с глаз, как пелена, и стало понятно — как ни крути, это они были причастны к угону машины. Они трогали приборную панель. Они оставили там свои отпечатки.

Эмбер едва не сполз под стойку от ужаса. Черт бы побрал Дантаниэла, не надо было его слушать. Это снова не принесло ничего, кроме неприятностей.

Эм как в воду глядел. Пару часов спустя полицейские прочесали городок и вскоре Ферарри обнаружили, в другом его конце. И конечно, снятие отпечатков сказало все само за себя.

Мистер Ривьера явился к ним в кафе уже второй раз и теперь на его лице не было ни следа прежней доброжелательной улыбки.

— Конспекты, значит? Эмбер, я попрошу тебя пройти с нами, — тяжело сказал он парню, ничего не понимая.

Зато Эм осознал все за двоих.

— Не надевайте наручники. Я сам дойду, — он стащил через голову свою форму и вышел вон из-за стойки.

Ему не хотелось, чтобы все кафе говорило об этом.

Дорога до участка тянулась как в фильме ужасов. Эмбера вывели и усадили перед другим полицейским давать показания.

— Итак, мистер Морриган. Вы объясните нам, каким образом отпечатки оказались на приборной панели? — А вы как думаете, — Эмбер мрачно съехал со стула. — Я ничего не думаю. Я задаю вопросы. Как вы открыли машину, не оставив следов взлома? — Она была открыта. — Нет. Мистер Такида уверен, что ставил сигнализацию. Значит, ее отключили вы? — Может, кто-то другой. Она была открыта. Скажите, офицер… На ней только мои отпечатки? — Эм обреченно прокручивал в голове, что сказать на это матери. — Да. Только ваши. Ну, и хозяина, разумеется.

Мысленно обозвав Дантаниэла подлой крысой, Эм откинулся на спинку сиденья. Конечно, он сделал это нарочно. Он знал заранее, что сотрет все следы.

— Я не знаю, кто открыл машину. Я сел за руль. И завел ее. Проволокой, — Эм прикрыл руками лицо.

Этот трюк он видел в каком-то боевике. Больше в голову сейчас не лезло ничего.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги