— Одумайся, Мики. Пока еще можно что-то исправить и ты не распугал всех своих друзей, — немедленно и без колебаний продолжила она. — Эмбер — твой друг. Ты должен узнать, что с ним, тебе ясно? Я хочу знать, что он не мертв. И ты… — она с презрением подняла подбородок. — Что ты тоже не мертв.

Райли показалось, что взгляд Мики стал еще жестче, но он ни слова не сказал на грубый жест своей бывшей девушки. Он только прижал руку к щеке и ошарашенно уставился на нее.

— Что, не ожидал? Мне давно пора было сделать это. Может, так ты поумнеешь, — развернувшись на каблучках, Райли зашагала через дорогу прочь от того типа, который не собирался идти ей навстречу. Пока. Она немного подкрепила свою пощечину заклинанием, надеясь, что это сработает.

Райли считала, что Мики откровенно ходил по грани, издалека пиная все понятия обо всем святом — о дружбе, семье и любви — и тут же убегая от наказания. Он не просто переступал через границы дозволенного — он буквально смешивал все старые ценности с грязью. Почему он стал таким? Райли не понимала. Так ничего и не добившись, она решила сама осмотреть место происшествия. Она могла понять правду по остаточной энергии у дома Эма.

А Мики так и стоял, в удивлении глядя вслед той, кого, как он думал, знал лучше себя самого.

====== Глава 7. Встреча ======

— Послушай, я понимаю, это чертовски сложно для тебя — не делать так, как считаешь нужным только ты. Но, пожалуйста, не отходи от нас ни на шаг в этом городе, — Дагон решительно схватил Эмбера за шкирку и вернул на место — на дорогу рядом с собой, получив в ответ на это весьма недовольный взгляд из-под платиновой челки.

— Я не просил меня держать. Вы сказали: «Доберемся до Техаса и бывай», — огрызнулся Морриган, высвобождая свою руку. — У нас с вами разные цели!

— Да поняли мы! — обернувшись, рыкнул Дагон.

— Ты в одном из его самых крупных городов. Потерпи еще немного, ладно? — сквозь зубы, но пока еще вежливо попросил Элай. — Хотя бы до момента, пока мы не найдем пустынную улицу! Мне не по себе, когда вокруг толпа и ты не знаешь, кто из них кто! Мы чуем только ворлоков. Хантеров распознать сложнее!

Эмбер тоже стиснул челюсти, хотя вырываться прекратил. Спустя еще пару дней они достигли Эль-Пасо, и теперь Дагон с Элаем настороженно шли по тротуару, поводя носами, словно хищники в поисках добычи. Эм уже жалел, что позволил им затащить себя сюда. Он все еще сомневался в том, что ему так уже необходима компания братьев. Момент, когда им сорвет крышу и они пойдут истреблять местное население, мог наступить крайне внезапно, а потому Эм старался держаться от двух ворлоков на расстоянии.

Он отошел в сторону, мрачно опуская голову. Размышления о том, как избавиться от этих двоих, не оставляли парня в покое. Эм прикидывал, что сможет свалить от них, как только они уйдут. Нужно было просто подкараулить верный момент. В конце концов, он и так здорово задержался рядом с этими типами; их теория о бродящих в округе хантерах, конечно, доставляла Эму массу дискомфорта, но еще больший дискомфорт он ощущал, понимая, что позволял завести себя в пекло к самому Дьяволу.

— Черт побери. Он тут, ты чуешь? Они оба тут, — в это время прошептал брату Дагон, словно прочитав мысли мальчишки. Он имел в виду, конечно же, Данте и Мэла.

— Я уже в курсе, — убедившись, что Эмбер не смотрит и не слушает, поддержал беседу Элай.

Ворлоки обеспокоенно переглянулись. Разумеется, они догадывались, куда ехали, но ведь Техас был большой, и шанс, что они попадут сразу же в тот город, где остановились Данте и Мэл, — один к десяти, если не меньше. Братья не были морально готовы бросаться из огня в полымя так сразу, но, похоже, в этот раз они попали в десятку.

— Что делать будем? Он же весь Эль-Пасо в руины превратит! — Дагон кинул взгляд на застывшего у витрины магазина мальчишку. Скучающий Эмбер рассматривал автозапчасти, шины и масла, выставленные на обзор для проходящих покупателей.

— Импровизировать. Попробовать не нарваться на Данте сразу же. Зайдем куда-нибудь на вечер. А там разберемся. Но от себя Эма я не отпущу — дороже выйдет. Если силы к нему вернулись, или, того хуже, если он столкнется с Дантаниэлом, на месте этого города образуется воронка.

Элай согласно кивнул. По правде, они оба начали побаиваться этого человека, ведь по своей горячности он мог наломать очень много дров...

Данте же в этот момент было не до улавливания вибраций своих собратьев — он пребывал уже не в этом мире. От скуки и неистребимой лени он раздобыл бутылку виски и теперь лежал посреди пустыря, созерцая звезды. Они с Мэлом торчали там уже несколько дней, не двигаясь с места.

Сам Марлоу, казалось, не особенно это замечал. Он расположился неподалеку, чертя на земле прутиком какие-то символы, а заодно приговаривая заклинания. Он словно отрешился от собственной физической оболочки. Данте скользил по нему взглядом и думал о том, что все-таки его лучший друг стал немного загадочным за то время, что они не виделись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги