— В пятницу, одиннадцатого июля, отряд полиции снова совершал расследование по делу о массовых убийствах в Мексике, — донесся бодрый голос ведущей утренних новостей. — Как стало известно, из пятнадцати офицеров, отправившихся исследовать район возле Катемако, восемь скончались на месте от увечий, не совместимых с жизнью. По словам выживших, на них напало существо, наполовину человек, наполовину животное. Отряд полиции пытался отстреливаться. Нападавший атаковал офицеров с молниеносной скоростью. Капитан Мид, поставленный полицией Штатов во главе операции, пока отказывается комментировать случившееся. В результате атаки были убиты двое нападавших. Как уточнили официальные источники, это может быть связано с убийствами…

На этом связная речь прервалась. Данте поморщился и переключил на музыку, не обращая внимания на Эмбера, который выплюнул сок при воспоминании об озере.

— Стой! Стой, зачем ты сделал это? — молодой человек предпринял попытку вырвать у Дана пульт.

— Зачем я буду это слушать? Катемако осталось за спиной. Как и все остальное.

Эмбер сделал еще несколько тщетных попыток завладеть символом власти над плазмой. Данте испепелил его кровавым взглядом.

— Данте! Но это же полиция, а вдруг они найдут ворлоков?

— Они уже нашли. И сразу же остались без головы. Думаешь, они так легко дадутся им в руки? Люди понятия не имеют куда лезут. Я пошел в душ, — залпом опрокинув в себя стакан, Данте поставил его в двойную раковину и удалился в сторону ванной.

Эм схватил пульт, переключив обратно, но было уже поздно: новостной канал перешел на сводку о погоде. Тихо выругавшись, Эмбер мысленно отвесил Дану подзатыльник.

С тех пор как они покинули окрестности Деревни Чародеев, шум вокруг дела об Охотниках никогда не стихал. Найденные трупы, выжженное пепелище, ритуальные убийства, домыслы и слухи были всего лишь частью той информации, что уловил Эмбер из обрывков газетных новостей и разговоров коллег.

Весь мир потрясла страшная новость о маньяках, перемещающихся со скоростью света и убивающих всех на своем пути.

Каждый раз, слыша разговоры, Эмбер дергался, как больной, потому что он знал намного больше, чем все любопытные вместе взятые. Постоянные опасения уже невероятно утомили его. Странно, что никто так и не понял, что в это дело ни в коем случае не стоит лезть. Нужно было просто признать, что расследование зашло в тупик, забыть, никогда не поднимать этот вопрос и не вспоминать про окрестности у озера!

С другой же стороны, если не пытаться принять меры, сколько еще людей пропадет без вести на страницах этой кровавой истории? Куда ни кинь, всюду клин. И главное, Эма не покидало противное ощущение, что история еще повторит себя — слишком уж много ворлоков осталось на земле скитаться без особой цели. И все они были крайне злы на людей за вторжение на их территорию.

Эм нахмурился. Преодолевая все доводы здравого смысла, он отправился в ванную. Он хотел поделиться своими сомнениями с Данте. Нельзя же скрываться от разговоров вечно!

Комментарий к Глава 2. Чужая жизнь — к главе

====== Продолжение 1 ======

— Данте!

Тот обернулся, услышав за спиной шаги.

— Великий Вельзевул, ты хоть когда-нибудь останавливаешься? — гневно спросил ворлок, нанося на лицо состав для бритья.

— А что, если они и в самом деле узнают о том, что колдовство существует? Это ведь неправильно. Они могут начать преследования по всему миру, как охотники!

Услышав знакомое слово, Дан напрягся. Еще одно основное правило гласило: никаких слов на букву «о» и «х» в его присутствии.

— Пусть преследуют. Мне абсолютно все равно!

— Но сколько людей еще может погибнуть!

Дан обернулся, взбешенный настойчивостью своего апрентиса.

— Я кому сказал? Меня это не касается! Для меня не существует магии. Как и охотников. Как и всех тех, кто пытается копаться в этом дерьме!

Неловко дернув рукой, Данте выругался. Лезвие соскользнуло. Белая бритвенная пена в этом месте моментально начала окрашиваться в багровый оттенок.

— Кровь, — прошептал Эмбер, хватаясь за полотенце, но Данте оттолкнул его руку.

— Отвали! Ты собирался звать Элая и Дагона? Вперед. Пока я не передумал поддерживать ваш цирк!

Еще немного постояв за его спиной, Эм вышел из ванной. Сказка кончилась. Дан побыл в нормальном состоянии ровно один вечер. Выспавшись, он снова превратился в Хайда* — свою вторую половину, испытывавшую раздражение ко всему, что его окружало.

Из рассказа Стивенсона «Загадочная история доктора Джекилла и мистера Хайда».

Эм в гневе бросил полотенце на кровать и принялся натягивать джинсы. Ничего правильного. Нет, в этом не было абсолютно ничего правильного!

Дан даже не пытался выяснить, где были уцелевшие ворлоки и охотники, если кто-то из них действительно выжил. Он даже не пытался узнать, где была Скайлер! Первое время он еще пытался бороться, когда в нем била непримиримая ярость. Но потом она затухла, как затухает пламя стаявшей свечи, и даже святая месть отошла на второй план. Данте вбил себе в голову, что без Мэла он никто и жить ему уже не надо. Если бы это решало проблему!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги