Мид достал телефон. Всего одно простое действие… Его палец завис над кнопками. Несколько коротких нажатий. В трубке послышались гудки.

— ООО, Трибунал священной канцелярии инквизиции «Молот Ведьм», — ответил на том конце провода напряженный женский голос. — Чем я могу вам помочь?

— Не знаю, чем вы можете мне помочь. Наверное, я совсем спятил, если звоню вам, — нетрезвым тембром пробормотал капитан.

— Кто говорит? — голос звучал раздраженно.

— Капитан Дейн Мид. Полиция Нью-Йорка.

Некоторое время собеседница хранила молчание.

— Кто дал вам этот номер? — в ответе послышалось недоверие.

— Один коп, — безразлично отозвался Мид. — Окли? Одли? Я не запомнил его фамилии.

Голоса и переговоры заполнили динамик. Было похоже, что женщина заслонила ресивер рукой, уходя куда-то в сторону.

— Ясно, — она снова вернулась на связь. — И что? Вы совсем потеряли надежду, капитан? — теперь в ее тоне слышалась издевка.

— Может, можно сказать и так, — Мид сделал еще один глоток. — Вы что-то знаете о ведьмах, не правда ли?

— Все. От того момента, что эти твари появились в нашем мире. Мы существуем для того, чтобы выжигать эту заразу. И никто не вправе нас осудить! — с вызовом прошептала женщина.

Рука Мида сжалась на граненом стекле. Слова сами по себе срывались с его губ:

— Что, если… Что, если я готов помочь? В обмен на информацию, которой вы можете обладать? — мягко предложил он.

На том конце возникла еще пауза.

— Возможно, это то, за чем я попросила связаться с вами, капитан, — женщина тоже перешла на шепот. — Приходите. Ночью… К любой церкви. После того как луна взойдет.

После этого трубка пошла короткими гудками. Мид спокойно улыбнулся и убрал телефон в карман.

— Эй, бармен! Еще виски.

====== Глава 11. Переселение душ. ======

Кругом сгустилась темнота. Черный лес не пропускал ни капельки света, и даже звезды не заглядывали на поляну, где вершился жуткий и чрезвычайный по своей значимости ритуал.

Эм не отрываясь смотрел за тем, как Маргарет берет длинный нож и, ковыляя подобно поломанной марионетке, обходит два трупа с одной и другой стороны. При этом губы ее не прекращали шептать неразборчивые слова, а лес вокруг, казалось, читал заклинания вместе с ведьмой.

— Мне нужны игла и нить… — тихо произнесла Маргарет, склоняясь над бездыханной белокурой женщиной. Судя по всему, спешащий Элай ударил жертву в висок, потому что на лбу у трупа расплывался огромный кровоподтек.

— Как хорошо, что ты предупредила заранее, — светловолосый ворлок полез в карман и достал оттуда катушку и воткнутую в нее иглу. — Я сообразил это уже потом, когда покидал чертов городишко!

Маргарет взяла длинный нож и протянутые ей принадлежности для шитья. Глаза ее блестели потусторонним светом, пока она порывисто отводила пряди со лба. Взяв за руку ту, кого Элай принес ей, она одним махом отсекла кисть и осмотрела ее как произведение искусства.

Это было завораживающее и одновременно с тем жуткое зрелище. Эм не двигался, наблюдая за ритуалом. Маргарет казалась такой хрупкой, но вместе с тем потрясающая сила крылась в ее рваных движениях. Она с благоговением прижала отрезанную кисть женщины к щеке, оставляя кровавые следы на собственной незначительной одежде.

— У меня будет все, чтобы закончить ритуал, — сказала ведьма.

Серебряная игла сверкнула в ее серых разномастных пальцах. С остервенением, присущим разве что хищнику, она принялась восстанавливать недостающую конечность. Элай присел на землю, ожидая, как она закончит. Маргарет устроилась, опустившись на колено. Она не сводила глаз с желанного ею подарка. После завершения она принялась за ушную раковину. Только игла проворно двигалась, завершая стежок за стежком.

Худое, сшитое наспех лицо девушки хранило потаенные эмоции. Эм гадал про себя — от чего зависела жизнь такого создания? Что делало ее одушевленной? Ведь, по сути, Маргарет была не больше чем ходячим трупом, созданным лишь волей ее хозяина. И все же она жила. Она говорила. Ходила. Обладала знаниями. Большие разные глаза смотрели вперед, брови шевелились, а ресницы слегка прикрывали взгляд.

Когда Маргарет закончила пришивать, она повернулась лицом к Элаю и Эмберу и заплакала. По ее щеке скатилась крупная слеза.

— Я закончена! Смотрите! У меня есть рука! — прошептала она, пошевелив пальцами.

— Мы безумно рады за тебя. А теперь не возражаешь? Мы выполнили свою часть уговора, — Элай многозначительно кивнул на труп мужчины.

— Я не обману вас. Вы увидите… — Маргарет прикрыла лицо ладонями. — Последняя стадия моего превращения!

То, что случилось дальше, было совсем невероятно. Эм настороженно напрягся, пока девушка бормотала. Иногда словно молния вспыхивала в полутьме, что-то негромко шептал налетевший слева ветерок. По необъяснимой причине Эму вдруг захотелось ощутить Данте рядом, потому что его присутствие привычно вселяло уверенность. Элай тоже чувствовал себя не в своей тарелке, словно и сам оказался неготовым к тому, что происходило. За спиной раздался шорох, затем еще. Вскоре шорохи стали доноситься со всех сторон, отовсюду и везде.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги