Дракон выбросил в ее сторону лапу, и Ахиока, с трудом увернувшись, отскочила назад. Когти рванули булыжное покрытие двора в том месте, где она стояла, разбросав камни как мелкую речную гальку. Не отводя от нее пристального взгляда желтых глаз, дракон, шипя, стал боком обходить ее. Ахиока отбежала обратно к двери в башню, из которой она только что вышла. Ее ручной дракон, которого она втайне от магистра привела в свой астральный предел, сошел с ума!

Дракон замер и раскинул крылья.

– Атси, стой! – крикнула Ахиока.

Дракон наклонил голову и выпустил в ее сторону струю огня. Она рывком успела захлопнуть дверь, руку обожгло раскалившейся дверной ручкой. Не помня себя от страха, она взлетела по лестнице вверх, перепрыгивая сразу через десяток ступенек. Подбежав к открытому окну, высунулась в него по пояс и что есть силы закричала:

– Помогите! Помогите кто-нибудь!

Ее крик разнесся по всему пространству и через несколько секунд вернулся тихим эхом:

– Ахиока?

Ифу сидел в своем астральном кабинете и читал утренний выпуск «Таймс»:

«Международный консорциум Панамского канала заявил, что требование Атцтланской империи об обязательном досмотре всех торговых судов, проходящих через будущий канал, является неприемлемым и препятствует началу строительства»

Внезапно его по ушам резанул девичий крик:

– Помогите!

Он вскочил на ноги, газета растаяла в воздухе.

– Ахиока? – наобум спросил он, бросив взгляд в тот угол, где несколько дней назад появилось изображение кровати с лоскутным одеялом.

– Помогите! – крик продолжился.

Ну, попробуем… Ифу создал ее облик – и опять тот рассыпался при попытке пройти к ней. Так… если это она, то как пройти на звук? Он задумчиво достал ее дневник и наугад открыл его. Вместо расписания уроков он увидел картинку европейского замка. Приглядевшись, заметил развевающиеся на башнях флаги. Проход есть! Он швырнул дневник в стену, тот прилип и развернулся в широкий портал. Ифу выдохнул, как перед прыжком в холодную воду, и шагнул вперед.

Призыв накрыл Фёдора и Мэйлинь, когда они после завтрака возвращались из ресторана «Юньшаня». От неожиданности Фёдора повело, и он ударился плечом о стену.

– Ты слышал? – встревоженно спросила Мэйлинь

– Да, и ты тоже? – сказал он, потирая ушибленное место.

– Что это?

– Крик не физический, – Фёдор посмотрел на нее. – Помнишь, как мы друг друга позвали?

– Да.

– Беги в каюту, бери ключ – и встречаемся в моем астральном пределе.

Стоя рядом со своим бревенчатым теремом, Фёдор поджидал Мэйлинь. Наконец она появилась рядом с ним.

– Я еще два раза услышал, – сказал он.

Мэйлинь кивнула:

– Что дальше?

– За мной! – он схватил ее за руку, буквально втащил в дом, закрыл за собой дверь и обернулся, взявшись за дверную ручку. – Я не знаю, как проходить к человеку на звук, но можно попробовать так, как у нас с тобой было.

– Как именно?

– Я тогда дверь открыл. Ты, главное, меня за руку держи. – Он прислушался, закрыв глаза. – Ну еще раз позовем?..

– Помогите кто-нибудь! – раздался в очередной раз девичий крик.

Фёдор осклабился и, не открывая глаза, рванул на себя дверь. Он изо всех сил сжал ладонь Мэйлинь, дверную ручку вырвало из его руки, его самого развернуло, он потерял равновесие и упал на колени в высокую траву.

– Кажется, прибыли, – сказала Мэйлинь.

– И не одни, – указал Фёдор на стоящего в нескольких метрах от них темнокожего юношу.

Ифу, услышав рядом с собой голоса, вздрогнул, резко поднял вверх руки, схватил левой рукой ремни щита, правой сжал копье и повернулся к двум внезапно появившимся рядом с ним людям.

Фёдор, увидев внезапное появление оружия у незнакомого ему человека, тоже сгорбился, по его одежде прошла волна, создавая доспех, и, вытянув из ножен шашку, он сделал шаг вбок, прикрывая Мэйлинь. Та посмотрела на их метаморфозы и громко спросила, обращаясь к Ифу:

– Скажите, это вы помощи просили или на помощь пришли?

– Я услышал зов, – ответил Ифу.

– Мы тоже.

Парни расслабились и вышли из боевых стоек.

– Что за копье? – Фёдор указал на короткое, чуть больше чем в два локтя, копье с широким листовидным наконечником.

– Иклва.

– Зулус?

– Да, – ответил Ифу и, показав на оружие Фёдора, спросил: – Что за сабля?

– Казачья шашка.

– Русский?

– Верно.

– Мальчики, – вмешалась Мэйлинь, – может, мы вспомним, зачем пришли? Вон, нам уже из окна полотенцем машут, – она показала на замок.

– Сейчас покажу, что мы это видим, – сказал Фёдор и потянул из кобуры сигнальный пистолет. – Хоть сам посмотрю, как он тут работает.

Увидев взлетевшую красную ракету, Ахиока замахала полотенцем с утроенной силой, пока подлетевший Атси не вырвал его у нее из рук, чуть не вытянув саму Ахиоку в окно. Она испуганно присела за подоконником.

– Ты это видел? Дракон! – все трое переглянулись.

Фёдор посмотрел на Мэйлинь:

– Помнишь, мы создавали кузню в твоем пределе и доспех делали? Надень его, пожалуйста.

Мэйлинь закрыла глаза, по ее одежде прошла волна, и она оказалась одета в традиционный пластинчатый доспех и остроконечный шлем с красным плюмажем. Оба парня переглянулись, показали на ее меч, хором сказали:

– Цзянь! – и расхохотались.

Мэйлинь надулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже