– Правильно говорила моя бабушка, что у мужчин один интеллект делится на их количество в компании.

– Хорошо, шутки в сторону, – сказал Фёдор, примирительно поднимая руки. – Надо определяться, кто мы и где мы. – Он протянул руку для рукопожатия: – Фёдор.

– Мэйлинь, – сказала девушка.

– Ифу Идзула, – и тот пожал протянутую руку.

Фёдор с Мэйлинь переглянулись.

– Мы уже слышали твое имя, – сказала Мэйлинь и повернулась к Фёдору. – Помнишь, Кайла тогда ночью сказала?

– Кайла? – удивился Ифу. – Вы ее знаете?

– Да, – кивнул Фёдор, – а она тебе про Тэтрум говорила?

– В общих словах – да.

– Ну вот мы и встретились, – вздохнул Фёдор и начал считать, указав пальцем сперва на себя, а потом по одному на ребят: – Раз, два, три, – он показал пальцем на замок, – и четыре.

– Ее зовут Ахиока, – сказал Ифу, – недели три назад ее похитили и тайно привезли в Англию. Это, – он обвел руками округу, – ее астральный предел.

– Может, мы потом поговорим, а сейчас надо девушку спасти! – возмутилась Мэйлинь.

– Подожди, надо сперва разобраться. Нельзя лезть в драку очертя голову, – сказал Фёдор, рассматривая замок, держа кулаки около глаз – так дети в играх показывают бинокль. Когда он повернулся, Мэйлинь заметила блеснувшие стекла в его руках. – Девушка пока в безопасности, – сказал он, опуская руки, – дракон ее не атакует. Я бы на его месте в каждое окно башни огнем плюнул, а он просто вокруг летает.

– Это хорошо, что не ты на его месте.

– Это да, но и он в любой момент может начать это делать, – он повернулся к Ифу. – Три недели назад, говоришь? Где-то в это время Мэйлинь тоже пытались похитить, а потом постоянно ее преследовали. За нападениями стоит некий орден Лаэта, мы встречались с двумя его представителями, Клэр и Маргарет, и знаем, что Магистра ордена зовут Гийом.

– Я в своем расследовании узнал, что Ахиоку похитили из Миссури и перевезли через океан в Британию. В организации похищения участвовал торговый дом «Клайвс и Оушенс»

– О, это название нам тоже знакомо, покойная Маргарет оттуда.

– Итак, резюмируем, – Ифу задумался. – Мы в астральном пределе Ахиоки, который закрыт магической защитой. Это значит, что к нам на помощь никто не сможет прийти… и похоже, что и мы тут тоже заперты. Между нами и Ахиокой дракон, и если мы начнем тут активные действия, то сюда сможет прийти организатор всего этого безобразия, например, Магистр ордена, и возможно, что не он один. Напоминает ловушку.

– Это не просто дракон, – между пальцев у Фёдора опять блеснули стекла, и он посмотрел на замок в свой импровизированный бинокль, – это дух огня со стихийного уровня астрала. Ему тут не место. Если мы снимем с него привязку, что его здесь удерживает, то он уйдет на уровень ниже, а у нас одной проблемой станет меньше.

– Как выглядит привязка?

– Отсюда не видно. Это что-то, что к нему прикреплено – кольцо на пальце, бантик на хвосте.

– Ну тогда пойдем посмотрим поближе, – Ифу закинул за спину щит и зашагал в сторону замковых ворот.

– Ифу, можно вопрос? – спросил Фёдор на ходу.

– Конечно.

– Ты же из Зулу, почему у тебя доспех варяжский?

– Понимаешь, – Ифу усмехнулся, – я лет в двенадцать «Старшую Эдду» прочитал и сильно увлекся. Стал исследовать эту культуру, учиться рунам. Поэтому тут я викинг.

– Пока все идет хорошо, – сказал Ифу, рассматривая ворота, – на нас никто не напал. – Он выставил перед собой щит и сказал: – Открываем.

Фёдор и Мэйлинь уперлись в створки ворот и толкнули. Ворота стали медленно раскрываться внутрь замка. Как оказалось, дракон только этого и ждал. В отрывающемся проходе ребята увидели его морду, он рыкнул и пустил поток пламени. Ифу упал на колени, прикрываясь щитом, огонь расплескался вокруг него, и под этим напором створки ворот с грохотом захлопнулись. Фёдор подскочил, достал из-за спины металлический диск и с размаха прилепил его на ворота. Диск со щелчком выпустил металлические крючья, которые впились в обе створки, скрепляя их. Ворота вздрогнули от мощного удара драконьей лапы, но устояли. Ифу медленно встал, продолжая прикрываться щитом, и посмотрел еще раз на ворота:

– Крепкие, однако. Хотя я бы их делал из железного дерева.

– Или из дуба, – отозвался Фёдор, – но, похоже, хозяйка данного места этого не знает.

Мэйлинь покачала головой и, сделав несколько шагов назад, сказала:

– Ребята, вы увлеклись историей, а мы не в крестовом походе. – После чего она взлетела вверх и крикнула поверх стены: – Ахиока, как зовут дракона?

– Атси, – раздался голос с вершины башни.

Взлетев за Мэйлинь, Фёдор с Ифу увидели, что она уже, зависнув над двором замка, стала плавно спускаться. В процессе ее облик менялся – исчез доспех, пропал меч и шлем, и когда она коснулась поверхности двора и повернулась к дракону, то оказалась одета уже в длинное белое платье. Раскинув открытые ладони, она пошла к дракону. Дракон развернулся в ее сторону, зарычал и ударом хвоста сбил статую, стоящую в центре небольшого прудика.

– Атси, я пришла помочь… – тихо проговорила Мэйлинь, – Я знаю, твое истинное имя другое, позволь, я продолжу тебя называть этим?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже