– Вы присаживайтесь. Капитан Штейнберг, суперкарго Фатлах, прошу к столу, – Цзиньлун показал рукой на резной деревянный столик. Сам сел во главе стола и, положив руки на стол, посмотрел на Мэйлинь. – Я слышал, что у вас есть некий артефакт из императорского дворца. Он у вас с собой?

Мэйлинь достала из кармашка на поясе золотую пайцзу и протянула ее на ладони. Цзиньлун открыл шкатулку на столе, достал оттуда прямоугольную хрустальную пластинку на латунной ручке и через нее внимательно посмотрел на лежащий перед ним объект.

– Удивительной красоты и возможностей вещь. Да, теперь я точно знаю, что это вы. Почему вы здесь, в Москве?

– Моя мать перед нападением на нее сумела передать мне сообщение. В нем она предупреждала об опасности и направила к трем людям, которые могут мне помочь. Один из них – это вы.

– Вы можете показать это сообщение?

Мэйлинь достала из кармана небольшой листок и протянула его.

Ван Цзиньлун бегло пробежал глазами по иероглифам и спросил у Штейнберга:

– Капитан, это сообщение было получено в таком виде?

– Нет. Мы получили набор цифр. Оно было зашифровано.

– Вы можете его показать?

Штейнберг достал из кармана сложенный листок и протянул его Цзиньлуну. Тот аккуратно его развернул, потом встал и подошел к книжной полке:

– Старый добрый Ли Бо. Где-то у меня есть его книга.

Мэйлинь с удивлением посмотрела на него. Он оглянулся через плечо и подмигнул ей:

– В свое время мы с уважаемой Ши Цинжун были очень близки. Я даже подумывал свататься к ней, но пока столь нерешительно об этом думал, она повстречала вашего отца. Я даже рад, что все так получилось. Они оба так светились от счастья, когда встретились. Ну а мы с вашей мамой остались хорошими друзьями и многое друг другу доверяли. Шифр с книгой Ли Бо мы с ней придумали вместе.

Он взял с полки небольшой томик стихов и вернулся за стол:

– Я ждал вас. По моим расчетам, вы давно должны были прилететь.

– На нас напали, дирижабль был поврежден, и мы неделю ремонтировались в Томске.

– Про нападение я не слышал, а вот про ваши приключения в Сибири читал. В русском журнале «Воздухоплаватель» писали, как в Томске китайская принцесса…

– Я не принцесса! – возмущенно воскликнула Мэйлинь. Цзинлун поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию, и с назидательными интонациями продолжил: – На дирижабле «Небесный Город»…

– «Облачная гора».

– Перенесла мост…

– Паровоз.

– Вдоль реки…

– Поперек, – упавшим голосом закончила Мэйлинь.

– Не переживайте так, молодая госпожа, людям свойственно приукрашивать даже слухи. – Цзинлун сел ровнее и сказал уже серьезным голосом: – Ну а теперь к делу. – Он протянул ей томик стихов и еще один лист бумаги с цифрами: – Это сообщение я получил от Ши Цинжун сразу после вашего отлета из Шанхая.

Мэйлинь раскрыла книгу и начала вслух читать по словам:

– Леопард проснуться… Серебро цапля передать прекрасная драгоценность… Богатый Чанъшань Циши упал облако… – Она несколько раз пролистала книгу. – Я не понимаю. Первое предложение про Ши Вей, про дядю. А вот дальше – полная загадка, ну кроме моего имени4.

– Я сейчас все объясню, – Цзиньлун позвонил в небольшой колокольчик. Сразу после этого открылась дверь, вошла молодая служанка и поставила на стол большую доску для чая Ча Бань, на которой уже были выставлены небольшие чашки, чайники и прочие аксессуары. – Рассказ будет длинный, – сказал он и начал священнодействовать с чаем. Сначала налил кипяток из фарфорового чайника, промывая каждую чашку, а затем осторожно слил воду через прорези в доске. Засыпав свежие листья чая в стеклянный чайник, он залил их горячей водой, слил ее и снова наполнил чайник, наблюдая, как чай раскрывается в прозрачном настое. Каждое движение было неспешным и точным, превращая процесс заваривания чая в настоящий ритуал. Мэйлинь, сложив руки на коленях, внимательно наблюдала за этим.

После того как он вручил каждому из своих гостей по чашке с чаем, Ван Цзиньлун взял в руки свою и начал речь:

– Ваша матушка, уважаемая Ши Цинжун, рассчитывала на то, что вы, ее дочь, возглавите наш торговый дом. При этом она не хотела лишать вас всех прелестей юности. Вы учились – много и хорошо, путешествовали – познавая мир и людей в нем живущих. Сейчас же настало время для взрослой жизни. Цинжун не хотела, чтобы вы пытались ее повторять, становясь ее послушной тенью, поэтому наш план заключался в следующем. Она хотела, чтобы вы начали входить в дело постепенно, самостоятельно занимаясь делами при нашей помощи и поддержке. Для этого мы организовали независимый филиал нашего торгового дома и назвали его «Серебряная цапля». Также был заказан новейший воздушный корабль «Юньшань», вершина технического прогресса. Новейшие двигатели и котлы, использование гелия, большая грузовая палуба и каюты для пассажиров. Разумеется, для команды этого корабля мы пригласили лучших людей нашего воздушного флота. Вы знаете, что рейс в Стамбул был только третьим полетом этого корабля? Ваша мама хотела после вашего возвращения передать вам в управление «Серебряную цаплю» и этот корабль.

Селим воскликнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже