– Мы планировали заправляться в Москве. Нужен также гелий, провизия и еще понемногу разного, включая мелкий ремонт и плату за аренду стоянки. На все это имеющихся средств не хватит, а деньги у вас в Лондоне, и их еще нужно получить. Но это все завтра. Не будем затмевать проблемами удачный день.

– Да, я согласна. Утром люди мудрее, чем вечером.

– Правда? Не замечал, – сказал Штейнберг и повернулся к Фёдору: – О чем вы хотели поговорить, Теодор?

– Я боюсь, что тоже добавлю проблем. В конце нашей прогулки на мосту у Кремля у нас произошел инцидент. Мэйлинь на короткое время потеряла сознание.

– Фёдор, – возмущенно перебила его девушка, – я не хотела об этом рассказывать!

– Извини меня, пожалуйста, – Фёдор успокаивающе коснулся ее руки, – там были еще события. Ты что-то помнишь, что происходило после того, как ты практически упала?

– Я как в полусне была… помню, как ты меня к скамейке подвел, потом помню свистки и крики людей.

– В полусне? – Фёдор заинтересовался.

– Да. Какие-то еще образы странные были. Померещилась та ведьма из моего кошмара – и еще одна женщина вроде как с ней рядом была. Потом почему-то ты приснился… – она смущенно замолчала.

Фёдор посмотрел на Штейнберга:

– На нас напали. Мэйлинь хотели похитить, – и он обстоятельно стал рассказывать про случай на мосту.

Когда он закончил, Мэйлинь спросила:

– А кто была вторая женщина?

– Англичанка, Маргарет, она шла за нами по мосту. Это та, что к бабушке приезжала некоторое время назад на переговоры и напала на нее магией. Евдокия в ответ заговор тоски навела и посоветовала больше не приближаться. И вот она, так получается, приблизилась, потому бабушка ей этот заговор припомнила и усилила. Вот Маргарет с моста и бросилась.

– Теодор, – Штейнберг оперся локтями на стол и скрестил перед собой пальцы, – я вижу, вы в этом вопросе разбираетесь. Что посоветуете?

– От астральных нападений поможет оберег, его сможем завтра сделать. Я пока рядом буду и окажу всю поддержку. А с остальным, – он повернулся к Мэйлинь, – пока мы в Москве, тебе с корабля уходить можно только с сопровождением.

– Да, это правильно. – Штейнберг задумчиво посмотрел на Фёдора. – Теодор, скажите, пожалуйста, какие у вас планы на ближайшее будущее?

Мэйлинь поняла, что стоит за вопросом, и хихикнула:

– Капитан, Фёдор утром хотел напроситься к нам юнгой.

– Похвально, – Штейнберг одобрительно кивнул. – У вас как с китайским языком?

– Я могу и билет купить, до Лондона. – Фёдор потупился.

– Билет не понадобится, понадобится время. Наше путешествие может быть сильно дольше, у нас в списке еще и Нью-Йорк есть.

– Я готов, – Фёдор посмотрел на девушку, – если Мэйлинь не будет против.

Ее щеки немного зарумянились, она бросила взгляд на капитана и кивнула.

– Хорошо. С вашим статусом на борту мы еще определимся. Пока пойдемте, я покажу вам вашу каюту – и где-то через час жду вас обоих на грузовой палубе. Экипаж там как раз место организует. У нас получается двойной праздник: Мэйлинь стала директором «Серебряной цапли», а вы Теодор, победили врагов и спасли ее от бандитов.

Фёдор прогуливался по коридору рядом с дверью в каюту Мэйлинь. Когда дверь открылась, и девушка вышла, он, смущенно улыбаясь, подошел к ней:

– Я решил тебя тут подождать. Боюсь заблудиться и зайти куда не следует.

Мэйлинь улыбнулась и быстро заговорила:

– Я тебе сейчас все покажу. У «Юньшаня» два несущих баллона и каюты встроены в их нижнюю часть, мы сейчас в левом. Пассажирские каюты находятся в носу, каюты экипажа дальше в хвост, – она показала вдоль по коридору, – за той дверью.

– А эта дверь куда ведет? – Фёдор обернулся и показал в другой конец коридора.

– За ней лестница на капитанский мостик, там, кстати, даже есть мое кресло, я потом тебе покажу.

Фёдор поднял руку, прерывая ее торопливую речь:

– Ты сильно нервничаешь?

– Так заметно? – Мэйлинь замерла, а потом уже другим тоном произнесла: – Понимаешь, я тут была в гостях, обо мне заботились, защищали, а теперь я как бы стала хозяйкой их дома. И я не знаю, как они теперь ко мне отнесутся.

– Помнишь, ты недавно сказала, что вы стали практически семьей. А это другие отношения, не по функции или званию, – Фёдор ободряюще коснулся ее руки. – Я мало знаком с капитаном и с его помощником, но мне кажется, что они будут относиться к тебе как к тебе, а не как к должности.

– Спасибо, – Мэйлинь мягко улыбнулась.

– Так где тут грузовая палуба? – Фёдор показал рукой на проход посередине коридора. – Нам сюда?

– Нет, там дальше трап, он ведет наверх, в коридор, соединяющий левую и правую пассажирские палубы. Сама же грузовая палуба находится снизу между баллонами, на нее выходы есть как из капитанского мостика вниз по двум лестницам, так и отсюда. Если пройти назад к каютам экипажа, то за этой дверью будет проход. Нам туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэтрум

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже