— Я сделаю кровавые росчерки на руинах, — подхватил Бартелеми, — смесь селитры и киновари. Днем — просто ржавые подтеки, а ночью, если плеснуть на них уксуса, будет вам шипение и кровотечение. А для болота — сера, деготь и фосфор с рыбьих пузырей. Получится огненное бульканье, пахнущее падалью! Как удачно у вас рухнул замок, это только добавит страха.

— Вы авантюристы, господа, — смеясь, одобрил их затеи Рауль.

Перед его глазами громоздились целые горы золота. Если Бартелеми не ошибся, то он разбогатеет! Гийом падок на алхимические штуки, заинтересовать его будет проще простого.

И тогда он купит Пруденс виноградники, но, уж будьте уверены, сильных и выносливых молчунов там не будет. Пусть она обходится элегантным красноречивым графом, да.

***

От обеда Бартелеми, все еще побаивающийся нелюбезную Жанну, отказался. Накрывала снова кухарка вместе с Теодором, с прислугой у Флери по-прежнему обстояло туго.

С удовольствием отметив, что старшая сестра выглядит куда лучше вчерашнего и снова обрела скептическое недовольство, Рауль уселся на свое место. В столовой появилась Соланж, ведущая за локоток Пруденс:

— Я вас умоляю, — ворковала она, — упросите виконтессу отдать нам гардероб прежней владелицы особняка. Там ведь настоящие сокровища: да, фасоны устарели, дама была ниже и полнее нас с Жанной, но это все еще роскошь! Вы же понимаете, что на пошив одного бального платья уйдет не меньше пяти недель, а такой ажиотаж, и времени нет… Заменить рукава-фонарики кружевными воланами, расшить юбки под широкие фижмы, перешить лифы, нарастить длину… Кружева, ленты… Ах, если бы Констанция Леклер согласилась! Вся эта роскошь ведь все равно лежит в сундуках! И я предоставлю вам в помощь пять швей, не самых лучших, но под вашей рукой… Осталось только… пожалуйста, Пруденс!

— Как это недостойно короля, — холодно проронила Жанна, — являться вот так, запросто. О подобных визитах сообщают как минимум за год!

Соланж усадила Пруденс во главу стола и лично подвинула ей бокал с вином.

— Вдруг виконтесса вам не откажет?

— Мне — вероятно, нет, — с достоинством ответила Пруденс, отпивая из бокала. — Но этим утром госпожа Жанна изволила выразить неудовольствие моей работой. Даже не знаю, стоит ли держаться за это место.

Рауль мысленно отвесил поклон этой женщине: какая восхитительная злопамятность! Какой апломб!

— Жанна со вчера не в себе, — торопливо открестилась от сестры Соланж. — Я буду перед вами в вечном долгу, если вы управитесь с виконтессой.

— Какой стыд, — ужаснулась та, — так унижаться из-за тряпок!

— Ах, молчи лучше, — вспылила Соланж. — Ты-то в чем предстанешь перед королем?

— Я знаю одно: нашей семье не место в свите Лафона! — тоже разозлилась Жанна.

Рауль не слушал их. Любуясь через стол обстоятельно обедавшей Пруденс, он с восторгом осознал: да ведь она в одном из платьев, которые он купил ей в Пор-Луаре. Слишком простенькое для сестер, обладавших совсем иным статусом, оно тем не менее подчеркивало надежную простоту его ненаглядной. Как он угадал с цветом!

— Я наведаюсь к госпоже Леклер сразу после обеда, — уведомила их Пруденс, улучив паузу в ссоре. — А потом навещу племянницу. Поиском новой прислуги займусь уже завтра.

— У вас есть племянница? — явно заискивая, поддержала разговор Соланж.

— У каждого найдется родня, — небрежно ответила она.

А у Рауля пропал аппетит. Что, если она помирится с Жозефиной и исчезнет из их дома? Как прикажете ухаживать, скрываясь от вздорной девицы? Отправлять тайные послания и неприметные экипажи, целоваться в ночных садах?

С другой стороны — на время их визита в Лазурную гавань Пруденс лучше оставаться в Арлане. Ни к чему ей видеть, какой рассадник разврата этот королевский двор.

И все же, все же! К разлуке он совершенно оказался не готов.

Раздираемый колючими противоречиями, Рауль встал из-за стола, позвал Теодора и отправился к мэтру Жоржу. Но даже заказ новых рубашек не принес покоя его сердцу.

<p><strong>Глава 31 </strong></p>

Как же она порой ненавидела этот городишко, где всем было страх как интересно, что же происходит за соседским забором. Казалось, сама жизнь — неспешная, утомленная зноем, бесконечными разговорами и чаепитиями — рождала бесконечные слухи, частенько ничем не подкрепленные.

Ее тут знали как Маргарет Робинсон, требовательную покупательницу, державшую в безупречном порядке большой дом Бернаров.

Пруденс Робинсон прежде не знал никто. Однако за один злополучный день это имя прилипло ко множеству языков.

— Бьет прислугу, — подтвердила Констанция, щелкая садовыми ножницами. — Жадная и жестокая… Кому же ты перешла дорогу, дорогая моя?

У нее не было ни одной догадки.

— Не знаю, что и делать, — призналась Маргарет. — Мне нужны горничная, камеристка и лакей. Но кто теперь пойдет?

— А если поискать в ближайших деревеньках? — предложила Констанция. — Пока до них дойдут городские сплетни, уже новый скандал появится.

Вспомнилась веселая сердобольная Луизетта, которая относилась к Раулю с теплом и заботой. Как она вздыхала в ночь падения замка и норовила подсунуть его светлости кусок пирога.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже