– Я бы не поехал туда, если бы между преступлениями не было сходства, но пока у нас нет веских доказательств, прямо связывающих их.

– Как я сказала, исключать ничего нельзя, – говорит Драммонд.

– Да я ни хера не исключаю, – резко вставляет Гиллман, а потом улыбается. – Просто предлагаю версии.

– Ну, Дуги, – не собирается уступать Драммонд. – как всегда, твой тон говорит об обратном!

Начинается перепалка, а Леннокс смотрит на усталого Тоула. Обоим понятно без слов: собеседования на должность начальника отдела, запланированные на понедельник, уже начались.

– Ладно, – Леннокс повышает голос, заставляя остальных замолчать. – Вы все знаете, что делать. Продолжайте опрашивать людей и внимательно изучать видеоматериалы и другие данные. Удачи!

Когда Леннокс поспешно уходит, Гиллман, отвязавшись от Эрскина, преследует его по коридору.

– Эй, Ленни! Погоди немного.

Леннокс останавливается и оборачивается.

– Здесь явно поработали и руками, и головой, – заявляет Гиллман. – Ты на правильном пути, – Затем, понизив голос, он быстро меняет тему. – Ты поосторожней с Драммонд. Я знаю, что вы работали вместе, но она тебе не друг. Эта стерва только о себе думает: только что стала инспектором и уже хочет на должность начальника отдела? Она Тоулу прямо в жопу залезла!

Леннокс ненадолго забавляет себя мыслью о том, как при Драммонд со страпоном долбит в задний проход Тоула. Потом он думает о страдающем в больнице Холлисе.

А затем вспоминает о Лорен. Гейл... может, это Гейл был в Лондоне, вел тот фургон, который чуть не задавил вас с Холлисом... Нет, не придумывай. У тебя такие же предрассудки против транссексуалов, как и у остальных...

– Ты что, Рэй? – Гиллман озадачен его видом.

– Мне сейчас не до этого.

– Мой тебе совет, – настаивает Гиллман. – Задумайся. Она тебя кинет так же, как ты наебал Роббо. А мы оба знаем, что потом случилось с беднягой, – Он проводит пальцем по горлу. Потом задумывается. – Нет, не так. – Он наклоняет голову набок, потом подтягивает ее вверх, держась рукой за невидимую петлю, высовывает язык и выкатывает глаза.

– Ты, я, Драммонд, – говорит Леннокс, сохраняя невозмутимый вид. – мы все вносим свой вклад. Я думаю, они вообще кого-то со стороны возьмут.

– Может, и так, – отвечает Гиллман.

Леннокс пожимает плечами и, снедаемый тревогой, отправляется в Глазго проведать своего старого друга. По пути он решает сделать крюк в место работы Лорен в Стерлинге, проехав по мосту Кинкардайн, довольный, что избежал большей части пробок.

Профессор Рекс Перлман, декан факультета, на котором числится Лорен, не особенно настроен с ним общаться. Леннокс быстро понимает, что он пытается всеми силами избежать любого скандала, связанного с его факультетом. Худощавый, атлетически сложенный мужчина с копной черных с проседью волос, он говорит с акцентом, который Ленноксу кажется скорее канадским, чем американским. Хоккейная атрибутика с кленовыми листьями в его кабинете подтверждает догадку детектива. Леннокс просит у него список учеников из групп Лорен.

– Над чем она работала?

– Ее волновало то, что движение настоящих трансгендеров оказалось под угрозой из-за токсичных, психически неуравновешенных мужчин-сексистов, – рассуждает Перлман, и его тон смягчается – он явно восхищается работой Лорен. – ищущих внимания молодых нарциссов и, что еще хуже, сексуальных преступников. Она готовила доклад для выступления в защиту подлинных трансгендерных и феминистских движений от этих опасных воздействий, – И он смотрит на Леннокса, словно ожидая реакции.

Ты не знаешь, да и знать не хочешь, о чем он говорит.

– Очень интересно. Хотя, должен признаться, для меня все это ново.

– Все так быстро меняется, – подтверждает Перлман. – Я даже беспокоюсь, что мои хоккейные штучки выглядят как-то резковато, не инклюзивно для трансгендеров.

Как вы заебали...

Леннокс благодарит и прощается с деканом. Он направляется в кафе-бар кампуса, чтобы включить ноутбук и быстро просмотреть свои аккаунты в социальных сетях. Гейл, похоже, активно пишет в "Facebook" и "Twitter". Он просматривает профили Труди.

Ничего нового. На "Facebook" она все еще "состоит в отношениях". Но с кем?

Затем он видит фотографию того самого чувака, сверкающего превосходными зубами. Прослеживает фотку через ее друзей до его профиля:

Дин Слэттери из компании "Dunedin Power":Я всегда где-то поблизости, за исключением субботы с трех до пяти часов, когда я на Истер-роуд болею за могучий "Хиберниан"!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мусор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже