Дарилла испуганно отскочила от двери, метнулась от одного кресла к другому, а затем подскочила ко мне и стала поправлять одеяло, волосы… Дверь отворилась, впуская в комнату яркий свет из гостиной. Я поморщилась, и Дарилла тут же прикрыла меня своим телом. Из-под ее руки я увидела, что в комнату вполз наагасах, а за ним вошел высокий мужчина с темно-русыми волосами, зачесанными назад. Чем-то он мне напомнил внешне отца. Только у отца была борода, а король гладко выбрит.
Дарилла отступила в сторону, присела в реверансе и, чинно сложив руки на уровне пояса, осталась стоять рядом. Жадный взгляд наагасаха осмотрел меня всю. После этого он пропустил короля вперед. Тот подошел к моей кровати, заложил руки за спину и слегка надо мной склонился, подарив легкую вежливую улыбку.
— Добрый день, наагасахиа Таюна, — вкрадчиво произнес он. — Я брат принцессы Кираты, Райдан Нордесский. Вы могли бы уделить мне немного своего времени?
— Конечно, — прохрипела я.
— Мне хотелось бы принести извинения за действия моей сестры, — медленно начал он. — Она поступила очень необдуманно, поправ все законы. И понесет заслуженное наказание. Надеюсь, вы не будете держать на нас зла.
Лицо короля было спокойным, в меру вежливым. Но глаза казались уставшими, в их уголках собрались лучики морщинок. Мне почему-то стало его жаль.
— Вы мне ничего не сделали, — тихо ответила я. — А принцесса… вряд ли я смогу простить…
Горло разодрало кашлем. Сестра поспешила подать мне воды. Наагасах подался вперед, приближая тускло светящийся шар. Я отпила воды и тяжело упала на подушки, слегка прикрыв глаза от света. Король продолжал на меня смотреть. Он словно застыл, его взгляд стал напряженным, а губы плотно сжались.
— Леди… — он обратился к Дарилле.
— Леди Дарилла, сестра моей супруги, — представил их наагасах.
— Леди Дарилла, ваша сестра законнорожденная? — прямо спросил он.
Дарилла испугано посмотрела сначала на меня, потом на наагасаха и все же осторожно ответила:
— Нет, Ваше Величество, — а затем с горячностью добавила: — Но наш батюшка официально признал ее, и она воспитывалась нашей матушкой вместе с нами.
Губы короля сжались еще сильнее. Он прикрыл глаза и потер пальцами переносицу. Ноздри хищно раздулись.
— Прошу прощения за беспокойство, — произнес он. — Желаю вам скорейшего выздоровления. Извините, мне пора.
С этим словами он стремительно вышел. Я догадывалась, куда он спешит.
— Я не могла промолчать, — виноватым голосом произнесла Дарилла. — Это все равно всем известно. Он узнал бы в любом случае.
— Тебя никто не винит. — тихо произнес наагасах.
Он приблизился к кровати и, опустившись, уткнулся лбом в мою руку. Я не могла даже пошевелиться в ответ. Я опять так устала. Жалостливая Дарилла погладила его по спутанным волосам.
Принцесса Кирата
Брат ворвался в мою спальню стремительно. И был ужасно зол. Я успела только приподняться в кресле.
— Как ты могла?! — заорал он.
Я испуганно замерла. Он никогда не кричал на меня.
— Ты не просто опозорила свою семью рождением этого ребенка, ты унизила всех нас! Выбросить свою дочь! Как у тебя…
Он замолк, смотря на меня в бессильной ярости.
— Брат, — жалобно произнесла я. — Я… я… Ну как я могла принести ее в наш дом. Я… — Ты дура!
Я вздрогнула от его голоса и презрительного взгляда.
— Вместо того чтобы нести ответственность за свои ошибки, ты продолжаешь, как в детстве, прятаться за чужими спинами и сваливать все на других. Ты понимаешь, что вообще натворила?
Я испуганно молчала.
— Переговоров не будет! Наагасах отказывается идти нам навстречу! Моя сестра — шлюха, которая как кукушка подкидывает своих детей!
Слова как пощечина. Я почувствовала, как смертельная бледность разливается по моему лицу.
— Сколько у тебя таких детей?!
— Только один…
— Она одаренная! Ты это понимаешь?!
Я вздрогнула. Он все знает.
— История повторяется, мы опять потеряли одаренную нашего рода. И опять ее забрали наги. Опять по глупости одной из женщин семьи.
— Брат…
Он замолк и спрятал лицо в руках.
— Я долгое время закрывал глаза на твои проступки, так как сам очень виноват перед тобой. Но ты перешла все границы.
— Я… — на глазах выступили слезы отчаяния, но он не стал слушать.
— Ты выходишь замуж за графа Фрийского.
Что?! За этого… Нет, только не туда. Северные дикие земли, так далеко от тебя. И граф… он же потомок замийцев, крайне живучих тварей. Что мне с ним делать?
— Его так просто не убьешь, как твоего предыдущего мужа.
Я побелела. Как он узнал об этом?
— Ты не можешь так поступить со мной, — дрожащим голосом сказала я. — Я — одаренная.
Он подошел ко мне и склонился так низко к моему лицу, что сердце забухало в горле.
— Скажи, когда ты последний раз оборачивалась?
Холод прошел по спине.
— Не помнишь? Я напомню. Пятнадцать лет назад. Зверь отвернулся от тебя. А теперь прими свое наказание. Ты его действительно заслужила.
Он резко развернулся и пошел к выходу. У двери остановился и презрительно бросил через плечо:
— Кем нужно быть, чтобы пытаться убить собственную дочь, свою кровь.