Убедившись, что это действительно он, оператор заверила Роуэна, что за последние два года он был единственным человеком, получавшим доступ к ячейке.

Он повесил трубку и позвонил в офис.

– «Архитектурный дизайн Чесса», – ответила Валентайн, – Вэл на связи.

– Это я.

– О, привет начальству.

– Просто звоню узнать, все ли в порядке.

– Лучше позвони в кадровое агентство, у вас сегодня утром была назначена встреча.

– Черт, – сказал Роуэн. Он совсем забыл. – Можешь извиниться и попросить их перенести?

– Уже.

– Класс. Спасибо.

– У тебя все нормально?

Роуэн вспомнил, что в последний раз завалился домой к Валентайн в панике, а она его отогрела, накормила и дала денег.

– Да. Спасибо. И еще раз спасибо за помощь и суп.

– Без проблем. Точно все в порядке?

– Да, прости. Просто устал. Слушай, раз уж я позвонил, можешь продиктовать мне номер Виктора Гарланда?

– Ага, секунду.

Роуэн записал номер и отправил Валентайн отдыхать, сказав, что пару дней можно не возвращаться. Он до сих пор не отошел от недавних событий и не знал, когда сможет сосредоточиться на работе. А еще опасался, что похитители могут завалиться к нему в офис, и совсем не хотел, чтобы Валентайн из-за них пострадала. Повесив трубку, он перевел ей одолженные деньги с процентами, а потом набрал Виктора Гарланда.

– Рад тебя слышать, – сказал Виктор. – Давно не общались.

– Это уж точно, – ответил Роуэн. – Я тут видел твою нью-йоркскую инсталляцию. Потрясающая работа, и подсветка на стеклянном мосту чудесно сыграла.

– Спасибо, твоя похвала многого стоит, – сказал он. – Видел пруд с рыбками кои?

– Да.

– Оммаж на твой ров к замку волшебника в Осло.

– У тебя вышло лучше.

– Да ладно врать. Но спасибо.

– Слушай. – Роуэн задумался, подбирая слова. – Можно безумный вопрос?

– Вперед.

– Ты когда-нибудь слышал о Зале невероятных возможностей?

Виктор не ответил.

– Ты там? – спросил Роуэн.

– Откуда ты о нем знаешь?

Роуэн нашелся с ответом не сразу. Он не мог сказать Виктору, что разработал проект с точно таким же названием и что это дело всей его жизни, существующее, по сути, исключительно у него в голове, – это вызвало бы слишком много вопросов, ответов на которые у Роуэна не было. Поэтому он остановился на полуправде:

– Меня тут спросили, не знаю ли я такой аттракцион. Сказали, что ты его строил. Якобы это нечто невероятное. Вот я и заинтересовался.

– Это не аттракцион, – ответил Виктор. – Это… в общем, ты себе даже не представляешь.

– А можно взглянуть? – спросил Роуэн.

Виктор промолчал.

– Виктор?

– Не получится.

– А, жалко. Он не работает?

– Дело не в этом, просто я подписал соглашение о неразглашении.

– Все настолько серьезно?

– Сам знаешь, как это бывает.

Хотелось расспросить его поподробнее, лишь бы убедиться, что все это просто безумное совпадение и Зал невероятных возможностей не имеет ничего общего с одноименной постройкой, которую Роуэн придумывал и проектировал большую часть взрослой жизни. Но вместе с тем Роуэн боялся, что правда окажется гораздо страшнее.

Вдруг это действительно был тот же Зал?

– Прекрасно понимаю, – сказал Роуэн. – Жаль. Звучит очень круто.

– Ты даже не представляешь. Если честно, я сам до конца не понимаю, как там все устроено, а я его построил.

– Ну теперь я просто обязан это увидеть, – сказал Роуэн.

Виктор замолчал, и Роуэн попытался придумать, что бы еще такого сказать.

– Пожалуй, есть один способ, – наконец отозвался Виктор. – Если ты правда так хочешь.

– О да, – ответил Роуэн чересчур быстро.

– Я лично руковожу персоналом. Могу за доллар нанять тебя консультантом. Технически договор это допускает. Только тебе придется сюда приехать.

– Без проблем, куда?

– В Вегас.

– Давно туда собираюсь, – соврал Роуэн. – На этой неделе устроит?

– Без проблем, – ответил Виктор. – Я пришлю документы, только предупреди заранее.

– Супер, – сказал Роуэн и попрощался.

* * *

– Не знаешь, сколько отсюда ехать до Вегаса? – спросил он, когда Джули вышла в гостиную в одной лишь старой бейсболке.

– На машине – два дня по десять часов.

– Ты так ездила?

– Что тут сказать? Люблю путешествовать.

– А если лететь?

– Два с половиной часа.

– Куплю билет.

– Ты едешь в Лас-Вегас?

– Придется, видимо.

Джули кивнула.

– Понятно.

– Что скажешь, если я приглашу тебя со мной?

– Ничего не скажу. Просто поеду. – Она подскочила, обхватила Роуэна руками за шею, а ногами обвила за пояс. Потом, поцеловав его, спрыгнула и побежала к шкафу. – Так, тут нужно платье.

– И не одно, – сказал Роуэн.

Улыбнувшись, Джули вернулась к нему и снова поцеловала.

– А это в честь чего?

– Просто так, – ответила она, достала из шкафа небольшой чемодан и бросила его на кровать.

Роуэн улыбнулся.

– Ты не пойдешь домой собираться? – спросила она, открывая верхний ящик комода и бросая в чемодан носки и нижнее белье.

– Лучше куплю все на месте.

– Неплохо, – сказала она. – Как думаешь, купальник понадобится?

– Не знаю. Возможно.

– На всякий случай захвачу пару бикини.

– Кхм… Если честно, мне нужно тебе кое-что сказать.

– Что?

– Недавно меня похитили и держали в заложниках.

Она замерла, а потом обернулась.

– Когда?

– Я сбежал буквально вчера.

– Ты серьезно?

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в кроликов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже