Очень сильно устала.

- Надо, - решительно сказала она и села на холодную землю. - Очень надо отдохнуть. Присмотри за нами, Охотник...

Что ответил Охотник и ответил ли, девочка не услышала. Она уснула.

Глава 19.

Когда Бетти проснулась, сумерки вокруг словно бы сгустились. Может быть, это произошло оттого, что она надолго закрыла глаза. Или же... О более неприятных вещах она предпочитала не думать.

Девочка села на земле и потянулась, разминая усталые мышцы. На холодной земле она порядочно замерзла, ведь в этот раз не было мягкой лесной хвои - постелить под спину. Она помотала головой, прогоняя воспоминания о светлом и кажущемся таким безопасным Лесе, и оглянулась. Неподалеку от нее, крепко обнимая друг друга, спали близняшки. Охотник сидел спиной к ним, глядя на воду, и одна рука его лежала на колчане со стрелами - он был наготове. Другой же - Бетти не сразу заметила - рассеянно гладил по волосам спящего на его коленях Рубашечника.

Бетти в очередной раз поразилась их странным отношениям. Еще несколько часов назад они готовы были поубивать друг друга, а сейчас мирно пригрелись бок о бок. И Рубашечник, кажется, все-таки доверяет именно этому Охотнику, да и он оказался надежным спутником.

Бетти решила, что надо придумать ему имя. Настоящее имя, а то что они называют его тем же словом, что и остальных, которые бродят неподалеку, намереваясь расплести их всех на серебряные нити воспоминаний и бросить под ноги Ткачихе, жаждущей не упустить ни крошки из своей добычи, какой бы она не была. Девочка осторожно поднялась на ноги и, тихо ступая кроссовками по мягкой земле, подошла к Охотнику и села рядом с ним, вытянув ноги в сторону зеленой трясины.

- Проснулась? - негромко спросил Охотник и взглядом показал на спящего Рубашечника: мол, тише, не разбуди.

- Проснулась, - шепотом ответила Бетти. - Все тихо?

- Да. И мне это не нравится, - с сомнением отозвался Охотник, поглядев по сторонам. - Как будто они наблюдают за нами. Смотрят, на что мы способны. А когда мы потеряем бдительность - тогда они нападут...

- Звучит невесело, - вздрогнула Бетти. - Хочется верить, что мы успеем пересечь Болота. Как думаешь, долго нам еще осталось?

- Я вижу еще один остров. Может быть, за ним уже будет берег... А может быть, еще острова. Я не знаю. Предпочитаю быть готовым к худшему. Каждый из нас должен быть готов отдать свои воспоминания. Кроме тебя.

- Кроме меня?

- Ты - самое ценное, что есть в этом мире сейчас, Бетти Бойл, живая девочка. И нам надо тебя сберечь. Может быть, выбравшись отсюда, ты найдешь способ помочь нам.

Бетти ошарашенно посмотрела на него.

- Ты... не веришь, что мы выберемся отсюда все?

- Посмотри правде в лицо, Бетти Бойл, - хмуро ответил Охотник. - Энн теряет воспоминания, и продолжит это делать, чтобы дать нам пройти. Мэри останется с ней до конца, ведь они - одно целое. Что до меня и... его... - его рука дрогнула, но продолжила гладить Рубашечника по седым волосам. - Я мечтаю вытащить отсюда его и спасти свою шкуру. Разобраться мы и на свободе сможем... Главное - выбраться. Но... Если нет, Бетти Бойл... Если нет, пожалуйста, не забывай о нас.

- Вот еше! - упрямо вздернула подбородок девочка. - Я не собираюсь вас здесь бросать, никого из вас!

- Нам бы всем твою уверенность, Бетти Бойл, - в уголках губ Охотника появилась тень улыбки. Бетти вспомнила, что пришла спросить про имя, но тут за их спинами послышался крик.

Кричала Энн.

Бетти вскочила на ноги и обернулась, готовая бежать на помощь. Рядом мощной скалой встал Охотник. Разбуженный Рубашечник сидел на земле и тер кулаками глаза, пытаясь проснуться окончательно.

- Что случилось? - крикнула Бетти.

Две фигурки в белых платьях подошли поближе. Энн кинулась к сумке и начала торопливо искать застежку. Мэри быстро проговорила:

- Там лебеди.

- Лебеди? Всего-то?.. - удивленно уточнила Бетти.

Мэри нервно хихикнула.

- Ты бы видела этих лебедей! И ведь лезут на берег! Тут нечем их отогнать - ничего не растет, даже палки нормальной не нашли.

- Палки не нашли, - угрожающе сказала Энн. - Зато есть чайник! Не зря же мы его брали!

Бетти посмотрела на Энн и вдруг увидела ее совсем другими глазами. Маленькая девочка в потрепанном белом платье, с растрепавшимися косами, закрученными сзади в тугой пучок и завернутыми в оторванный от платья кусок ткани, перемазанная к грязи и тине кожа, больше не имеющая ни малейшего сходства с фарфоровой... Энн больше не напоминала фарфоровую куклу. А такого взгляда, как у нее сейчас, Бетти никогда и ни у кого не видела. Но сразу поняла, что это взгляд человека, готового сражаться до конца. Устоять.

Энн развернулась с чайником в руках и поспешила на другой конец острова. Охотник быстрыми плавными шагами последовал за ней, жестом велев остальным держаться в стороне. Мэри и Бетти переглянулись и осторожно пошли следом. Рубашеник замыкал шествие.

Лебеди в самом деле выходили на берег.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги