В последние дни Малфой-мэнор выглядел более оживленным, чем обычно — к Люциусу то и дело наведывались посетители, поэтому у аристократа даже не было времени, чтобы скучать по любимому, ушедшему с головой в изучение дел семейства Блэков. К тому же, им было необходимо продолжать поиски книг, которые заинтересовали юного Поттера и мисс Грейнджер, так как после долги рассуждений старшие маги пришли к выводу, что молодежь на правильном пути.
Поэтому, закончив с повседневной рутиной, Люциус переоделся и направился в библиотеку, чтобы взяться за чтение очередного редкого фолианта, где могли содержаться нужные им данные. Малфой настолько углубился в чтение, что даже не заметил зеленой вспышки пламени. Лишь когда Сириус подошел и ласково поцеловал его в макушку, аристократ оторвал взгляд от ровного ряда букв, устало потер глаза и улыбнулся.
— Привет. Как день прошел?
— Прекрасно. Наконец-то смог разобраться со всеми счетами в Григонтсе. Эти гоблины ужасно дотошны, — Блэк недовольно поморщился и упал в соседнее кресло, попутно скидывая на пол мантию, которая тутже была подобрана домовиком.
— Как продвигаются поиски необходимых книг?
— Медленно, — Сириус недовольно потер шею — он слишком долго сидел сначала за бумагами, а потом за древними манускриптами. — Ты же сам видел объем книг по различным древним ритуалам, который хранится в тайниках Блэк-хауза.
Люциус лишь кивнул — библиотека Малфой-мэнора тоже была обширна, а конкретной цели поисков у них не было, поэтому приходилось не просто пролистывать каждую книгу, а вчитываться, пытаясь отыскать важную информацию, которой было очень мало. Времени же оставалось все меньше — очень скоро Темный Лорд должен был предпринять очередное грандиозное нападение, которое принесет огромное количество невинных жертв.
— Впрочем, меня сейчас больше волнует внезапно свалившееся на Гарри наследство, — Блэк вновь вздохнул. Он уже начал скучать по тем дням бездействия, когда он был заперт в собственном доме, потому что сейчас ему начинало казаться, что не будет конца списку дел, необходимых сделать в первую очередь.
— Наследство? — Малфой удивленно выгнул бровь. Когда они летом проверяли счета Поттера, гоблины ни о чем подобном не обмолвились.
— Снейп тебе, что ли, еще не поведал о том, что Гарри в очередной раз вляпался в историю? — Сириус искренне удивился, он-то думал, что любимый уже в курсе недавно произошедших событий — крестник писал, что зельевар должен был переговорить с Люциусом по этому поводу. Тот лишь озадаченно покачал головой — у него просто не было времени, чтобы поговорить с Северусом — у того тоже проблем хватало.
— Ясно. Мой дорогой крестник умудрился найти Поттер-мэнор.
— Мэнор? — Малфой недовольно нахмурился, пытаясь вспомнить, обладала ли эта семья поместьем, или нет. Если его память не врала, то Поттеры действительно владели мэнором, хотя Джеймс утратил права на наследство, когда решил жениться на Эванс.
— Да. Я уже думать забыл о нем. Считал, что поместье было уничтожено, а оказалось, что Джеймс просто не имел права им обладать.
— Но каким образом Гарольд умудрился его найти?
— Из письма было не слишком понятно, каким образом он туда попал — обещал рассказать подробности при встрече.
— Что ж, разумно. Подобную информацию не стоит доверять совиной почте.
— Да. Проблема в том, что Гарри должен стать главой рода, значит необходимо провести ритуал, это раз. А два — это то, что крестника не воспитывали, как потомка древнего рода, поэтому он совершенно не знает, как вести дела семьи.
— Да уж, это точно проблема. За столько лет бумаг и проблем должно было накопиться огромное количество. Он просит нас о помощи?
— Откровенной просьбы Гарри не писал, но было видно, что он в растерянности — даже не знает, с какой стороны подступиться к той кипе бумаг, которая лежит на столе в кабинете мэнора.
— Не вовремя все это, — Люциус захлопнул книгу, понимая, что сегодня уже не сможет больше прочесть ни строчки.
— Кто знает. Поттеры славились своей страстью к коллекционированию старых манускриптов. Может, именно Гарри сможет найти выход из сложившейся ситуации.
Малфой весело хмыкнул.
— Зная мистера Поттера, можно предположить, что он споткнется в библиотеке, выругается на серпентаго и перед ним откроется тайник, в котором будет лежать одна-единственная книга, которая сможет решить все наши проблемы.
Сириус весело хохотнул, представив подобную картину. Самое забавное, что картинка выглядела до неприличия правдоподобной.
— Не удивлюсь, если твое предсказание сбудется.
Люциус покачал головой. Как бы весело ни было это представлять, но реальность едва ли будет столь хороша, чтобы что-то подобное случилось. «Хотя…» — Малфой на секунду даже задумался о возможности подобного исхода событий, ведь Поттера всегда сопровождала какая-то иррациональная удача.
— Твой крестник не сказал, какие именно проблемы у него возникли с наследством?
— Нет. У него времени не было разобраться со всем подробно.