Впрочем, он не видел в этих изменениях ничего плохого. В конечном итоге жизнь стала немного легче, чем она была до этого лета. Ведь теперь Северус точно знал, что в нем нуждаются и его ждут. Теперь у него была причина вернуться с очередного собрания Пожирателей Смерти живым.

* * *

Зеленоватое волшебное пламя факелов освещало мрачное помещение, где на троне сидел сильнейший темный волшебник столетия. Только что верные слуги покинули зал, сообщив благоприятные вести. Темный Лорд пребывал в удивительно хорошем для него настроении. Даже решил отложить внеочередное собрание Пожирателей Смерти, чтобы еще раз тщательно продумать нюансы грандиозного нападения, которое он традиционно решил утроить на Самайн. По тонким бескровным губам скользнула хищная улыбка, стоило только представить горящие дома и полные боли крики грязнокровок.

Это нападение должно было стать не только демонстрацией силы, но и ловушкой для Ордена Феникса, поэтому лорд Волдеморт решил принять в нем непосредственное участие. Самайн вновь станет отправной точкой для изменения истории.

* * *

Ужин уже закончился, и Гарри с Гермионой быстро заканчивали делать домашние задания, которых постепенно становилось все больше. Поттер недовольно хмурился, поглядывая на часы — ему еще предстояло навестить поместье, а стрелки неумолимо приближались к полуночи. Юноша тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли и фокусируя внимание на эссе для Флитвлика.

Через полчаса они все-таки закончили, аккуратно сложили вещи и синхронно потянулись. Пожелав друг другу спокойной ночи, ребята разошлись по спальням. Только, если Гермиона с чистой совестью отправилась спать, то Гарри еще предстоял очередной урок с Ричардом, а он еще и в библиотеку хотел заглянуть.

— Добрый вечер, дед, — юноша устало плюхнулся в кресло, как только зашел в кабинет.

— Скорее уж, доброй ночи, внук, — весело хмыкнул лорд Поттер, разглядывая осунувшееся лицо Гарри. Хмыкнув, он решил пересмотреть план на сегодня — было понятно, что мальчик не выдержит долгой и нудной лекции. — Садись-ка за стол и выуживай из кипы бумаг какой-нибудь конверт. Разберем одно дело, а потом можешь быть свободен.

Гарри облегченно вздохнул — он не был уверен, что не уснет прямо в кресле, если придется выслушивать длинную речь предка. Поэтому быстро перебрался за стол, пока Ричард не передумал. Тот лишь насмешливо фыркнул. Поттер вытащил из кипы бумаг самый тощий конверт и осторожно его развернул. Удивленно прочитал — письмо было из Григонтса, в котором говорилось о каком-то возвращенном долге. Юноша повернулся к деду за пояснениями, чем тот и занялся.

Через полчаса Поттер уже был свободен и с удовольствием разминал затекшие плечи.

— Кстати, Ричард, завтра я пригласил своих друзей сюда — отпраздновать День Рождения подруги, — мужчина на портрете лишь хмыкнул. — А еще мы решили, что завтра же лучше провести и ритуал становления главой рода. Для этого нужны какие-то особые приготовления?

— Элли!

Хлоп.

— Да, хозяин?

— Завтра будет проведен ритуал. Приготовь все, что для этого необходимо.

— Слушаюсь, хозяин.

— Элли, еще завтра ко мне в гости прибудут друзья, мы будем отмечать День Рождения моей подруги. Можешь приготовить все для этого?

— Как скажете, хозяин.

Гарри довольно кивнул.

— Уже уходишь?

— Нет, я хочу еще заглянуть в нашу библиотеку, ведь до этого у меня не было возможности ее посмотреть.

— Что ж, удачи, — Ричард как-то слишком насмешливо хмыкнул, но Поттер решил не обращать внимания на поведение своего предка, и направился следом за домовиком в хранилище знаний. Лишь переступив порог, он понял, почему в голосе старшего лорда было столько иронии — библиотека поражала своими размерами. Гарри тихо застонал — у них уйдет несколько столетий на то, чтобы прочитать все книги, хранящиеся здесь.

«Интересно, а у Малфоев такое же огромное помещение? Как тогда Люциус отбирает книги, которые могут быть нам полезны?» — Поттер медленно шел между стеллажами, проводя по твердым корешкам книг. Многие названия, он, к собственному удивлению, уже встречал, а некоторые тексты даже читал. Гарри нервно усмехнулся — мог ли он подумать, что когда-то сможет похвастаться таким огромным количеством прочитанных книг? Скорее всего, если бы над ним не висела опасность Волдеморта, он бы и не стал столь усердно учиться. Был бы средним учеником, на которого никто не обращает внимания.

«Лучше об этом не думать», — юноша мрачно покачал головой, резко развернулся на каблуках и пошел обратно к выходу. Он понял, что уж сегодня точно не сможет найти ничего стоящего, поэтому лучше хорошенько выспаться, так как завтрашний день не обещал быть легче.

«Надеюсь, я выдержу все свалившиеся на меня проблемы. Надеюсь, мы сможем найти решение до того, как Волдеморт сделает свой ход».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги