– Однако ты научил их уважать нас, – усмехнулся Брейн, чувствуя при этом, как холодеют ноги. Он едва мог координировать силу, с которой следовало давить на педали, ноги были как чужие.

Понимая, что его состояние быстро ухудшается, Брейн стал разгонять внедорожник все быстрее, чтобы упасть в обморок уже на своей территории. А Григ, понимая, что командир не в порядке, только прищуривался на крутых поворотах, надеясь, что все обойдется и они доберутся до форта целыми.

Вот и ворота – мост опустился, лязгнул стопорами и… ничего не произошло – Брейн, сидя за рулем, потерял сознание.

<p>Глава 81</p>

Брейн обожал синтетическое кокосовое молоко с ванилью и, когда была возможность, заказывал его в больших количествах, хотя другие наемники над ним потешались, напоминая, что этот напиток любят дети.

Так оно и было – Брейн заказывал кокосовое молоко именно в упаковках для детей, вот только здесь – в его новом мире – такого молока не было, и он часто вспоминал, как покупал или заказывал его по сети.

Ему привозили изрядный запас, а потом он садился к ТВ-боксу и уничтожал упаковку за упаковкой.

Одна попалась ну очень большая. Должно быть, в ней было целое ведро ванильно-кокосового молока. А еще материал упаковки оказался слишком прочным, и Брейну пришлось использовать вибрационный нож, чтобы по кругу взрезать крепкую банку. И вот, когда он уже отбросил срезанную крышку и готовился отпить любимого напитка, кто-то, подкравшись сзади, окунул его лицом в это молоко.

Вначале Брейн решил, что это глупая шутка, и, задержав дыхание, ожидал, когда его отпустят, но крепкие руки не отпускали, и он понял, что шутки закончены – его хотят утопить в этой огромной таре.

Брейн стал бороться. Он был не слабым парнем, он мог в рукопашном бою доставить неприятности целому отделению спецназа, но тут ребята подобрались крепкие, и пока одни держали его голову в ванильно-кокосовом молоке, другие блокировали ноги, чтобы он не смог вышибить ведерную тару.

За секунду до момента, когда Брейна охватило отчаяние, он расслышал голос Грига:

– Командир! Да очнись ты уже!

И капрал снова отвесил Брейну пощечину, от которой тот наконец пришел в себя.

Сделав глубокий вдох, он разом сел на солдатской койке в своем командирском кубрике.

– Что случилось?

– Дык, трясу тебя уже пять минут, а ты как неживой! Напугал меня даже!..

– А что за напасть, почему трясешь меня?

– Так гость под воротами!

– Что за гость?

– Подожди про гостя, – отмахнулся Григ. – Сюда посмотри, видишь это?

И он поднес к самому лицу Брейна чайную чашку из трафирного пластика. Очень, между прочим, симпатичные чашки, с цветочной росписью.

– Я… не хочу чая…

– Смотри, что на донышке! – настаивал Григ.

Брейн присмотрелся и обнаружил три заостренных поражающих элемента стандарта четыре на двадцать пять миллиметров.

– Что это?

– Как что? Это твой приз, командир, ты, сам того не ведая, шарахнул себе вытяжку, которую применяют только под контролем военного фельдшера, чтобы пациент кони не двинул. Врубаешься?

– Красный кубик…

– Красный! А ты взял двойной оранжевый!..

– И что?

– Вышли из тебя железки от этой жуткой микстуры. Я тебе уже пробоины пластырем заклеил.

– А… спасибо, – поблагодарил Брейн, обнаружив на местах ранений пластыри телесного цвета. – А давно я тут валяюсь?

– Остаток дня и ночь. А сейчас уже утро – девять часов – и там к тебе гость просится.

– Уфф, – выдохнул Брейн. – Дай воды, что ли…

– Вот, это лучше, чем вода, – сказал Григ, протягивая большую солдатскую кружку.

– Ром?

– Ну что ты, ром тебе сейчас нельзя. Это стрим – молодая виноградная бражка из холодильного шкафа. Пей, там градуса мало. В основном бодрость и витамины.

Брейн взял кружку и, секунду помедлив, выпил все до дна. Стрим оказался приятным кисло-сладким напитком, похожим на газировку.

– Ну как? – спросил капрал, когда Брейн смахнул проступившие слезы.

– Ох… Хорошо!.. – подвел итог Брейн и стал надевать аккуратно сложенное на стуле обмундирование.

«Что бы я без него делал?», – подумал Брейн о Григе.

Одевшись, он глянул в зеркало, поправил одежду, пригладил волосы и только сейчас заметил у капрала автоматический дробовик. Не укрылось от Брейна и то, что оружие было поставлено на «ближний бой», когда картечь сразу разлеталась веером.

– Чего это ты?

– Это? – уточнил Григ, качнув дробовиком.

– Ну да.

– Так ведь гость непростой. Батон.

– Батон?

– Я тебе о нем рассказывал. При себе всегда два пистолета, и никто никогда не понимает, как он их так быстро достает.

– Тот, кто видел, – уже не расскажет? – догадался Брейн.

– Вот именно. Поэтому ты становись так, чтоб я тебя не задел, если что.

Брейн кивнул и, глянув в зеркало еще раз, направился по коридору к лестнице.

<p>Глава 82</p>

Гость терпеливо ждал на другой стороне глубокого рва, сидя на дороге и поигрывая найденными тут же камушками.

Когда включился привод и мост начал опускаться, Батон поднялся, отряхнул штаны и стал ждать.

Наконец переправа была установлена, и он неспешно прошел на территорию форта, с интересом разглядывая то, как тут все устроено.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги