– Сколько раз Вам повторять: я – Кэтрин Олдридж, наследница империи Олдридж. Мой

брат убил меня и завладел наследством отца! Ну когда же Вы во всем разберетесь? Мы

должны ехать в Лондон и требовать для него наказания. Он прожигает деньги, которыми я

бы смогла распорядиться с умом.

– Знаешь, Гарри – заговорила молчавшая до этой минуты пожилая леди – Я навела кое–

какие справки и мне удалось узнать нечто удивительное.

– Что такого удивительного ты узнала, мама?

– В Лондоне шесть лет назад была застрелена наследница многомиллионного состояния.

Девушка должна была завладеть крупнейшей сетью аптек. Отец составил завещание в ее

пользу, она подавала большие надежды в бизнесе. Ее убийца не найден до сих пор. Угадай,

как ее звали?

– Неужели… – начала мама девочки

– Именно, Сара. Кэтрин Олдридж.

В комнате воцарилась тишина. Мальчики переглядывались и ничего не понимали. Мистер

Гарри о чем–то думал.

– Но откуда наша Мэгги может знать об этой истории? – Сара побледнела

– Мамочка, я все помню, Вы должны мне помочь наказать виновного. Умоляю Вас – едем

в Лондон! Мистер Чарльз Стивенсон, адвокат моего покойного отца, обо всем

догадывается, но у него нет доказательств. А мой братец Джимми слишком глуп, чтобы не

оставить никаких свидетельств преступления. Я знаю, как его разоблачить!

В глазах мальчишек появился страх и уважение. Они поверили в историю девочки.

– Гарри, почему ты молчишь? – на Саре не было лица

– Я принял решение – мы едем в Лондон. Пусть Мэгги успокоится и выкинет эти глупости

из головы. Я не знаю, какая птичка ей нашептала эту историю, но мы должны с этим

покончить.

– Спасибо, папа, скоро ты убедишься, что я не лгу!

– Но как нам найти этого Чарльза Стивенсона, а, Мэгги? – произнес отец с издевко

– Не беспокойся, я знаю, где его искать – в голосе малышки были уверенность и

достоинство, я ни капли не сомневался в правдивости ее слов.

– Мафусаил, девочка сумеет выполнить то, что задумала?

– Дима, ты торопишь события, смотри сам.

Мистер Гарри и малышка Мэгги, одетая в прелестное голубое платье, сидели в приемной

Чарльза Стивенсона.

– Как вы говорите, вас представить? Мистер..

– Элизабэт, представьте меня, как обычно – Кэтрин Олдридж! – выпалила Мэгги

– Что вы такое говорите, маленькая мисс?

– Прошу Вас, не слушайте мою дочь, она бредит. Меня зовут Гарри Аттвуд.

Секретарша скрылась за богатой дубовой дверью на несколько минут, после чего

пригласила посетителей:

– Мистер и мисс Атвуд, вы можете войти, мистер Чарльз Стивенсон ждет Вас.

Я и Мафусаил проследовали за отцом и дочерью и попали в большой кабинет английского

правоведа. За столом сидел пожилой мужчина, одетый со вкусом и внимательно смотрел

на вошедших, будто оценивал их:

– Чем могу Вам помочь, мистер Аттвуд.?

– О, Чарльз – малышка Мэгги кинулась к адвокату – ты один сможешь мне помочь!

Стивенсон опешил:

– Мисс Аттвуд, прошу Вас, присядьте со своим отцом в кресло и соблюдайте приличия.

– Чарльз, ты не узнаешь меня? Я – Кэти, твоя крестница малышка Кэти.

– Мистер Аттвуд, ваша дочь не в себе, если это розыгрыш, то он очень неудачный.

Немедленно уходите!

– Чарльз, ты всегда приносил моей маме лилии, а в день ее похорон купил их столько, что

пришлось заказывать две машины

– Убирайтесь немедленно! – закричал адвокат – Я вызову охрану!

Но Мэгги было не остановить:

– Ты любил пудинг миссис Оливии, нашей служанки, и съедал не меньше трех порций за

раз. Ты пьешь кофе только с корицей и любишь запах лаванды. Ты учил меня кататься на

велосипеде, и когда я падала говорил: “вставай и не плачь, моя любимая каракатица”, я так

и не спросила, почему “каракатица”

Мистер Чарльз схватился за сердце.

– Когда мне исполнилось восемнадцать, ты мне доверился и рассказал, что всегда любил

мою маму, но отец тебя опередил. Ты показал мне свой тайник с письмами к маме,

которые ей не суждено было прочитать: “милая Клэр, твои голубые, как небо глаза и

медовая кожа сводят меня с ума” – начиналось одно из них. После ее смерти ты не находил

себе места, и чтобы хоть как то облегчить боль, ты внушил себе, что мама стала звездой на

небе. Каждую ночь ты говорил со своей звездой – Клэр и наконец–то решился ей

открыться. В день моей смерти для тебя зажглась еще одна звезда – Кэтрин.

По щекам Стивенсона катились слезы и он стал походить на старика.

– И наконец, ты единственный, кто предупреждал меня, что нужно опасаться Джимми.

– О, Боже, Кэти… но как???

– Мистер Стивенсон – включился в разговор Гарри, – Неужели моя дочь говорит правду?

Я поражен не меньше вашего.. Как только Мэгги начала говорить, она рассказывала нам

историю Кэтрин Олдридж и умоляла упрятать за решетку подлеца Джимми.

– Мистер Аттвуд, только подлинная Кэти могла знать то, что вы сейчас слышали. Я был ее

другом и любил, как дочь. Когда ее не стало, умерла и часть меня. Я искал убийцу, но

тщетно..

– Чарльз, меня убил Джимми, и мы сможем это доказать!

– Кажется, я схожу с ума – Стивенсон сел и закрыл глаза.

– Нет, старина пес, ты – не сумасшедший. Я всегда была упертой, ты меня этому научил. Я

не успокоилась и после смерти.

– Старина пес… так называла меня Кэти..

Перейти на страницу:

Похожие книги