– Все равно съедят тебя цветочки Магуша, скачи, не скачи,– прокричал парень вслед удирающей кошке. Аваз поспешил выбраться на безопасное пространство. Хищные растения пробуждались и разворачивались вслед теплокровной добыче, протягивая к ней свои листья, корни и щупальца. Молодой садовник не желал рассказывать никому о своем промахе. Он уже сочинил историю, как он противостоял проникновению в кадылык группы разбойников, надеясь получить от Великого Визиря, если не вознаграждение, то по-крайней мере похвалу, а может и повышение в должности. Ведь влиятельный Магуш пропал, и его никто не видел в течении уже нескольких дней.
Софие неслась, среди неожиданно ставших еще более огромными растений убийц. Все быстрей и быстрее, ведь от ее скорости и проворства зависела ее жизнь, а также жизнь и свобода ее племянника и молочной сестры. Растения просыпались, но еще были слишком медлительны чтобы ухватить юркую белую кошку, молнией проносящуюся между ними. Наконец, Софие преодолела полосу смертоносных насаждений и скрылась под сенью таких родных и привычных, а главное безопасных деревьев. Она присела в тени под ветвями дикой оливы, чтобы осмотреться и перевести дух. Софие тяжело вздохнула и принялась вылизывать свою взъерошенную и перепачканную шерстку… Что!!! Софие в ужасе осмотрела себя! Жалобно мяукнув, она подбежала большой луже и в панике уставилась на свое отражение. Девушка с горечью осмотрела свои руки и ноги превратившиеся в лапки. Пару раз подпрыгнула, выпустила и втянула когти. Она потянулась, провела лапой по коре ближайшего дерева, проверяя остроту когтей. Пожала плечами и, высоко задрав белый пушистый хвост, продолжила прерванный бег. Софие не теряла присутствия духа. Она найдет доброго дракона, путешествующий с ним маг вернет ей человеческий облик… или не вернет… Главное передать дракону послание госпожи Мелек и привести помощь к ней и маленькому Искендеру. А в том, что дракон согласится помочь им, Софие нисколько не сомневалась.
Первым делом следовало найти телегу, везущую товары в ближайший морской порт. Поэтому девушка направилась к ближайшей проезжей дороге. Побаиваясь погони, Софие решила до поры скрываться от посторонних глаз, прячась в кустах и густой придорожной траве. К вечеру ей повезло. Заметив вдали яркий огонь костра, кошечка подобралась поближе, к сидевшим возле него людям. Из их разговора Софие поняла, что они везут в порт груз ковров, тканей и ювелирных украшений, товары будут погружены на корабль, который направляется в один из портов Скифии. Кошка возликовала. Вот он, ее шанс отправится в нужном направлении с относительным комфортом. Софие дождалась момента, когда караванщики уснули, а выставленные ими дозорные начали клевать носом. Тихой, светлой тенью Софие скользнула между уложенными рулонами тканей и, блаженно вытянув усталые лапки, сладко заснула.
Скиф и Рич. Бобратровое озеро. Часть 7
Глава 18
Парни еще раз проверили упакованный багаж. Вещи первой необходимости были уложены в два рюкзака. Для Клауса тоже приготовили рюкзачок с личными вещами и учебными книгами. Получилось тяжеловато, но перевертыш не жаловался. Антон приобрел пару пистолей для себя и Бата, а также несколько упаковок бумажных патронов. Ходили слухи, что в лесах пошаливали лихие люди, так что обзавестись огнестрельным оружием было достаточно дальновидно. Друзья заняли свои купе, разложив для Клауса дополнительный диванчик, Ричик хотел в начале покапризничать и потребовать для себя диванчик тоже. Но раздумал. Решив для себя, что он уже взрослый и серьезный Драконо-пес и капризничать ему не к лицу. Час отправления приближался, и свободные купе заняли вновь прибывшие пассажиры. Скифу их голоса показались знакомыми, но он решил, что обманулся. Не так уж много у него было знакомых в этом мире. Вероятность встретить кого бы то ни было из них стремилась к нулю. Друзья перекусили и даже подремали, когда Рич и Клаус, не совладав с любопытством, выбрались в общую гостиную.
– Рич! Старина!– радостно загудел в гостиной знакомый голос, и Бат с Антоном, войдя в общее помещение, радостно заулыбались, узнав своего доброго знакомого Александроса Пандопулоса, вторым путешественником оказался предприниматель Егор Кузьмин. Увидев, что друзья обзавелись пистолями, дядька Сандрос, (так попросил по-дружески называть себя трактирщик), похвалил друзей за предусмотрительность.
– Мы с Егором наняли несколько человек для охраны груза, но следует позаботиться также и о себе,– рассудительно заявил он, и продемонстрировал друзьям свой видавший виды мушкет.
Поезд уносил путешественников дальше и дальше, лиственные леса постепенно сменились сосновыми. Первые сутки путешествия прошли незаметно, за разговорами и обменом последними новостями.
– А на кого вы оставили свой трактир, или вы продали его? На мой взгляд, дела у вас шли достаточно успешно?– поинтересовался Антон.