Мы лежим на склоне горы, и все вокруг — запах, воздух, влажность и свет — говорит мне, что я в Уэльсе, что я вернулся. Склон порос травой, из нее кое-где торчат камни, а справа от нас ручеек, звеня, протачивает себе путь вниз. Габриэль по-прежнему держит меня за руку, и, опустив глаза, я вижу, что наши запястья соединены широким кожаным ремнем, и пика тоже здесь.

Мы подходим к ручью и пьем. Вода холодная, прозрачная и чистая. Я дома. Зверь во мне тоже это знает. И я, кажется, знаю, что делать.

Я берусь за пику и втыкаю ее в землю рядом с собой. Ничего не происходит. Зверь внутри меня жалобно воет, и я знаю, что он прав. Насчет земли я не ошибся, но сделал все не так. Тогда я крепко сжимаю руку Габриэля, смотрю ему в глаза и притягиваю к себе. Нас разделяют наши соединенные ладони, пика торчащая из них, упирается нам в грудь, прямо над сердцем каждого из нас. И я говорю ему:

— Это путь назад. — Затем я отталкиваю Габриэля, а сам падаю вперед так, что пика втыкается мне в грудь, пронзает сердце — мое и звериное — входя другим концом в землю. Земля, моя кровь и мой дух — все соединяется. Земля принимает меня, и в то же время пика возвращается мне в ладонь, и между мной и землей оказывается ладонь Габриэля, которую я продолжаю крепко сжимать в своей.

Я открываю глаза и вижу Габриэля, он смотрит на меня. У него глаза Черного Колдуна. Темно-карие, с золотыми и шоколадными крапинками, которые то опадают и гаснут, то вспыхивают вновь.

<p>Часть третья</p><p>В ПУТИ</p><p>ПОКАЖИ ОБАМУ</p>

Габриэль — новый Габриэль — сначала принимает душ. Мы уже вернулись в его комнату. Я заживил ладонь, но на обеих сторонах остались маленькие круглые шрамы — еще одно добавление к моей коллекции. На заживление ушло несколько секунд. Ладонь Габриэля тоже заживилась. Я смотрел. Ему, правда, понадобилось минут двадцать, но на теле фейна такая рана заживала бы несколько недель. Он все время улыбался. Наверное, от целительной щекотки и от радости, что снова стал наконец самим собой.

Он еще не совсем твердо держится на ногах, но говорит, что главное сначала помыться, поесть можно и потом. От голода и бессонницы я тоже сам не свой, но для меня сейчас важнее душа и важнее еды быть рядом с Габриэлем. Так он доволен, так уверен в себе. Такой настоящий Габриэлевый Габриэль.

В спальню входит Ван.

— Молодец, Натан. Ты будешь рад услышать, что мы покидаем эти места как можно скорее. На завтра в Барселоне назначена встреча альянса, я должна там быть. Так что после завтрака отправляемся.

Дверь в соседнюю комнату приотворяется, за ней стоит Габриэль, его частично видно в щель — голая грудь, полотенце вокруг бедер, влажные волосы, широкая улыбка и глаза цвета обжаренных кофейных зерен с золотыми искорками, которые лениво плавают в зрачках.

— У меня такое чувство, что вы двое обсуждаете тут не меню предстоящего завтрака, — говорит он.

— Натан тебе расскажет, — отвечает Ван. — Мы скоро уезжаем, но сначала поедим и немного отпразднуем — такое снадобье срабатывает не каждый день. — И она выходит из комнаты.

— Ну и шутки у нее, — говорю я, поворачиваясь к Габриэлю.

— Ага, — соглашается он и распахивает дверь. — Ну, и каково твое мнение?

— О новом тебе?

Он кивает.

— Оригинальная версия. — Он раскидывает руки в стороны и медленно делает полный оборот вокруг своей оси, давая мне разглядеть его хорошенько.

— Знаешь, ты удивительно похож… на себя-фейна. Только ухмыляешься так широко, что того гляди морда треснет.

Но он улыбается еще шире.

— А вот глаза у тебя изменились, и сильно. И еще… Повернись-ка. — Я пристально смотрю на него, пытаясь понять, в чем дело, но не могу. — Наверное, просто теперь ты двигаешься как Черный Колдун, больше я ничего сказать не могу. — Сейчас он вообще не движется, но изменилось что-то в его манере держать себя. — В своей коже тебе удобнее, вот ты и чувствуешь себя свободно. — Я пожимаю плечами. — Хотя, может быть, и нет. На тебя поглядеть, так тебе везде удобно.

Сдерживая улыбку, он поворачивается ко мне.

— Спасибо. Услышать от тебя такое — настоящий комплимент.

— Я тебе не комплименты говорю. Просто пытаюсь описать, какой ты.

— А я пытаюсь тебе сказать… — замешкавшись, он внезапно краснеет, — что тебе очень удобно в своем теле.

— Мне? — Тут Габриэль явно попал пальцем в небо, хотя обычно он всегда прав.

— Я и раньше считал, что хорошо тебя понимаю, но только теперь я увидел, какой ты на самом деле сильный колдун, — говорит он. — Твой истинный Дар состоит в тесной связи с физическим миром, и когда мы были в Уэльсе…

— Не были мы ни в каком Уэльсе. Это был просто транс.

— Мы были в Уэльсе. Ты со своим зверем и я, мы были там втроем. Не знаю, как тебе это описать, но ты тогда стал частью земли, а земля стала частью тебя.

Я быстро трясу головой и уже хочу сказать: «Не были мы ни в каком Уэльсе», но передумываю. Я не знаю, что с нами случилось тогда. Не знаю, где мы были, а где нет. Но знаю наверняка — это было важно, и мой зверь пришел мне на помощь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги