Хотя Фродо время от времени посматривал по сторонам, он не видел и следа двух больших камней, стоящих как ворота. Вскоре путники достигли северной оконечности долины и выехали из нее. Дорога шла под уклон. Было весело рядом с Томом Бомбадилом. Он гарцевал на своем Толстячке, который мог продвигаться гораздо быстрее, чем можно было предположить. Том почти непрерывно напевал, но все больше полную чепуху или песни на странном языке, неизвестном хоббитам, на древнем языке, вызывавшем их восторг и удивление.

Путешествие спорилось, но вскоре стало ясно, что Дорога находится гораздо дальше, чем им подумалось. Даже не будь тумана, они не сумели бы достичь ее накануне. Серая линия, которую они сочли за деревья, оказалась кустами, и росли они вовсе не вдоль Дороги, а по краям глубокого рва. Том сказал, что когда-то, в незапамятные времена, здесь проходила граница королевства. Он, видимо, вспомнил что-то очень печальное и больше ничего об этом не говорил.

Через ров перебрались благополучно, и Том повернул на север, заявив, что они слишком отклонились на запад. Местность теперь была открытой и ровной, и пони шли еще резвее, но солнце стояло уже низко, когда хоббиты увидели впереди посаженные в линию высокие деревья. Наконец-то после стольких неожиданных приключений и страхов они выбрались на Дорогу! Путники пришпорили пони и остановились уже в тени деревьев. Они находились на вершине пологого подъема, и Дорога, теперь затянутая вечерней полумглой, извивалась под ними. В этом месте она шла с юго-запада на северо-восток и справа круто опускалась в широкую долину. Рытвины, полные воды, говорили о недавнем проливном дожде.

Спустились, поглядывая вверх и вниз. Ничего и никого не было видно.

— Ну наконец-то мы здесь! — сказал Фродо. — Мне кажется, мы потеряли не больше двух дней из-за того, что пошли Лесом. Но задержка эта может оказаться полезной — наши преследователи наверняка потеряли след.

Остальные посмотрели на него. Тень страха перед Черными Всадниками упала на их лица. С тех пор как углубились в Лес, они только и думали о том, чтобы выбраться на Дорогу. Теперь же, когда она лежала у них под ногами, хоббиты вспомнили об опасности, преследующей и более чем вероятно ждущей их именно на Дороге. Они беспомощно глядели на садящееся солнце. Но Дорога была пуста.

— Как вы думаете, — нерешительно спросил Пиппин, — они нагонят нас сегодня ночью?

— Нет, думаю, не сегодня, — невозмутимо ответил Том Бомбадил, — а может, и не завтра. Но не очень доверяйтесь моим предположениям, на этот счет — ничего определенного. Чем дальше на восток, тем бесполезней мои знания. Том не хозяин Всадникам из Черной Земли, лежащей далеко за пределами его края.

Хоббиты очень хотели, чтобы Том и дальше ехал с ними. Они чувствовали, что он лучше, чем кто-либо, знает, как вести себя с Черными Всадниками. К тому же скоро предстоит углубиться в совсем незнакомые земли, известные в их мире лишь в качестве таинственных и легендарных. В сгущающихся сумерках давали о себе знать тоска по дому, чувство одиночества и заброшенности. Они молча стояли, не желая расставаться, но в конце концов поняли, что Том уже прощается с ними, желает набраться храбрости и ехать до полной темноты без остановок.

— Том вам даст один совет, только на сегодня (завтра в помощь будет вам лишь своя удача). Через четыре мили вам встретится поселок Бри у Бриского холма. Двери все — на запад. Там есть постоялый двор — «Норовистый пони», где хозяин — Барлиман Баттербур достойный. Заночуйте лучше там, а в дорогу — утром. Ничего не бойтесь, но будьте осторожны! С мужеством в сердцах судьбе двигайтесь навстречу!

Они просили его проехать хотя бы до постоялого двора и выпить с ними, но Том со смехом отказался и добавил:

Здесь кончается земля Тома Бомбадила.Дома Голдбери его ждет уже, скучая!

Затем повернулся, подкинул шляпу, наклонился к холке Толстяка Дурашки и с песней поехал назад, в сумерки.

Хоббиты смотрели ему вслед, пока он не исчез из виду.

— Жаль расставаться с мастером Бомбадилом, — сказал Сэм. — Надеюсь, он был прав и мы сегодня не встретим никаких опасностей. Но не стану отрицать, что хотел бы уже увидеть «Норовистого пони». Надеюсь, он похож на нашего «Зеленого дракона». А что за народ проживает в Бри?

— В Бри живут хоббиты и рослый народ, — ответил Мерри, — думаю, мы почувствуем себя там совсем как дома. Я слыхал, «Пони» — хорошая гостиница. Наши часто там бывают.

— Может, все это и так, — сказал Фродо, — но мы уже за пределами Шира. Не чувствуйте себя слишком уж как дома! Пожалуйста, помните — все до одного! — что имя Бэггинс не должно больше упоминаться. Я — мастер Андерхилл, только так меня и называйте.

Они взобрались на пони и молча поехали. Быстро сгущалась тьма, а путники медленно спускались со склонов и вновь поднимались, и через некоторое время увидели впереди мерцающие огни.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги