О том, как зарождающийся капитализм превращал жизнь чело­века в ад, сказано в фундаментальном исследовании Джеймса Л. Мак-Клейна «От сёгуната Токугавы в XXI век», изданном в Мо­скве в 2011 году

На начальных этапах индустриализации, пишет исследова­тель, типичным фабричным работником была женщина, занятая в текстильной промышленности. По мере расширения фабрично­го производства вербовщики поставляли на работу незамужних девочек-подростков из крестьянских семей. Документально за­фиксировано, что рабочий день на фабриках длился с рассвета до глубокой ночи, составляя от 13-14 часов до 17 или 18 часов. Рабо­чие помещения были тесными, шумными, душными, воздух на­полнен тончайшими волокнами шелка и хлопка, которые набива­лись в глаза, рты, уши, забивали поры на коже. Мастера-мужчины не сильно отличались по своим повадкам от армейских сержан­тов, медлительных они подгоняли ударами бамбуковых палок. Де­вушки, торопясь, теряли осторожность в работе, их руки и ноги попадали в механизмы станков. К концу столетия утрата пальцев на руках и ногах уже не фиксировалась врачами, поскольку явле­ние это стало обыденным.

Фабричные общежития представляли собой постройки тюрем­ного типа, они были окружены заборами высотой до двух с поло­виной метров, девушек при попытке побега нещадно били. Не­которые компании считали выделение каждой девушке индиви­дуального спального места излишней роскошью. Питание было скудным, его едва ли доставало для молодого организма. Что ка­сается заработка, которым заманивали вербовщики, то он почти весь уходил на многочисленные штрафы. «Работа на фабрике – это работа на каторге», – пели мотальщицы шелка.

Так капиталисты относились к цвету своего народа.

Вполне допускаем, что не со всеми корейцами, завезенными на Карафуто, судьба обошлась так сурово. Случалось слышать мне от людей послевоенного поколения, что семейные корейцы жили при японцах неплохо, заработков хозяина вполне доставало, что­бы прокормить семью. Это уже при советской власти корейские женщины вынуждены были заняться огородничеством, торгов­лей, шитьем.

История сахалинских корейцев ждет глубокого научного ис­следования, только такой труд выявит истину с достаточной глу­биной. Мы же выскажем лишь общее мнение, которое не опровер­гают даже те, кто «хорошо жил»: насильственное переселение ко­рейцев на Карафуто в качестве дешевой рабочей силы было тра­гедией десятков тысяч человек, навсегда оторванных от родного дома. Карафуто стал для них местом каторги, слез, унижений, не­редко даже смерти. Сколько их сюда привезли, где безымянные могилы умерших, погибших, пока неизвестно. Современному чи­тателю, осведомленному о миллионных жертвах, ничего не ска­жет любая цифра. Суть драмы легче понять через конкретную че­ловеческую биографию. Расспросите еще сотню, и они расска­жут одно и то же, точь-в-точь. Будет лишь другое место действия, иные детали обстановки, но жизнь корейца, работавшего в Торо и Найбути, по своей сути не отличалась ничем. Любой из них был песчинкой в море, и волны его обкатывали как угодно. Не случай­но в нашем рассказе на первом плане очутились не Дю Сан Ен, не Че Хак Ен, а порядки, учрежденные на шахте. Они полностью властвовали над человеком.

...Биографии двух молодых корейцев, о которых мы повели речь в самом начале, обрели содержание лишь после того, как они стали зятьями японца Сато. Но период этот укоротили саблями.

Набег

Туман поутру.

Вдалеке забивают сваю:

Бам-бам-бам.

Бусон (1716-1783)

Вечером в доме Куриямы Китидзаемон участников дневной расправы над корейцами угощали ужином, который приготовил Такахаси Иоримицу. Такахаси неплохо управлялся самодзи — де­ревянной лопаткой, раскладывая в чашки рис. Сам хозяин подавал разведенный спирт и ключевую воду, чтобы запивать.

Заговорили о войне, о прошлом. Считали, что не все потеряно и сейчас. Вспоминали историю, приводили примеры, когда чудеса спасали японцев. Каждый школьник знает о неудавшемся походе Хубилая, монгольского правителя Китая. Задумал Хубилай прове­сти свое войско по деревянному настилу, проложенному поперек десяти тысяч судов, поставленных в Корейском проливе. Но на­летел божественный ветер – Камикадзе, и гигантский флот поч­ти весь пошел ко дну. Сейчас в Японии десятки тысяч камикад­зе – смертников, готовых разметать вражескую силу. Надо быть таким же бесстрашным, как они, и нога чужеземного завоевателя никогда не ступит на священную землю Японии.

Хмелели не столько от выпитого спирта, сколько от речей бы­валых солдат. Они рассказывали различные эпизоды из военной жизни, в которых победителем выходил всегда японский воин. Он терпелив, вынослив, бесстрашен, ловок, в единоборстве превос­ходит любого противника. Да, он бывает беспощаден, жесток, не знает жалости, но империя всегда сильна была тем, что сурово ка­рала своих противников. Поэтому справедливо наказаны и здеш­ние предатели.

Неожиданно Морисита поднял голову и запел: «Тверды лица воинов, спускающихся с решимостью разбить своих врагов...».

Перейти на страницу:

Похожие книги