– Не знаю, – ответил ее отец, убирая портфель себе под ноги и тоже шаря по сиденью в поисках ремня. – Но мне надо кое-кому позвонить. Ты едешь в полицию? На Колорадо свернешь налево.

– Да. Нет, – Беннет тяжело дышал. – Ты собрался в полицию? Там твой отец остался.

– Он их знает, – ответил Маррити. – А с нами поехать не захотел.

Отец прикусил губу, и Дафна на миг увидела, как старик в вестибюле больницы толкает в спину женщину в темных очках.

– Он не захотел ехать, – повторил Фрэнк. – Вообще-то надо сначала позвонить, а потом уже обращаться в полицию.

У себя под ногами Дафна заметила знакомую обувную коробку, ногой скинула с нее крышку – и взвизгнула от удивления. Беннет, петляя по полосе движения, сердито спросил:

– Что еще?

– Рамбольд! – сказала Дафна. – Папочка, у них здесь Рамбольд!

Отец заглянул в открытую коробку и обомлел от изумления.

– Что за черт?!

– Вы про плюшевого медведя? – громко спросил Беннет. – Горелого такого?

– Да, – ответил ему отец, – это ее мишка. Мы его закопали. Откуда он у них?

– Наверно, видели, как вы что-то зарывали. – Проезжая мимо «Холидей-инн», Беннет прибавил скорость. – Они чего-то от вас хотели.

Дафна не сразу поняла, что в памяти отца всплыла видеокассета Грамотейки, которую она вынула из магнитофона, потому что она и сама ее вспоминала. А отец представлял еще и связку мятых желтоватых листов бумаги. Письма Эйнштейна, догадалась Дафна.

– Мне надо остановиться, позвонить Мойре, – заявил Беннет, круто свернув налево на Колорадо. – Скажу ей, чтобы сейчас же уходила с работы и встретилась с нами в «Мэйфейр-маркет» на авеню Франклина в Голливуде. Мы будем там раньше нее, можем подождать. У нас у всех серьезные проблемы, надеюсь, вы это понимаете.

Дафна удивилась: неужели он мог думать, что они этого не знают?

– А дальше что? – спросил Маррити.

– Я знаю место, где мы сможем укрыться и подумать, что делать. Голливудские холмы, панорама с видом на знак Голливуда, легко добираться, – Беннет вздохнул. – Ключи все еще у меня.

Беннет свернул направо, на улицу Гарфилда, но теперь он быстро проскочил полицейский участок и высокий красный купол здания муниципалитета, потом повернул налево, на более широкую улицу.

Дафна смотрела в окно на белые надгробия кладбища, мимо которого они ехали. Ей пришла было в голову мысль попросить Беннета остановиться, чтобы похоронить здесь Рамбольда, но, вздохнув, девочка промолчала.

Шарлотта обрывками видела себя саму, застывшую на краю тротуара, лежащего ничком Раскасса, спешащего к ним, выпучив глаза, Гольца.

– Резервный автомобиль будет через шестьдесят секунд, – пропыхтел Гольц. – Брэдли его застрелил?

– Нет, – ответила Шарлотта, – ударил его рукояткой пистолета, а пистолет выстрелил. Пуля, кажется, попала в дерево.

Глазами Гольца, опустившего взгляд, она рассмотрела красную струйку крови, которая сочилась из-под торчащих волос Раскасса. На тротуауре у него под подбородком собиралась лужица. Шарлотта не без удивления заметила, что смотрит на это совершенно равнодушно.

– Позови парней, пусть его поднимут, – сказала она.

– Сам могу поднять, – огрызнулся Гольц. – А могу и здесь оставить. По-моему, он мертв.

Взгляд Гольца метнулся вправо и упал на старика, отказавшегося сесть в угнанную семейкой Маррити машину Раскасса.

– Вы кто такой? – спросил Гольц.

– Это он сидел за рулем «рамблера», – объяснила Шарлотта. – Отец Фрэнка Маррити.

И это он, добавила она про себя, чуть не сбил меня с ног утром в больнице.

Старик улыбнулся, но улыбка мгновенно пропала, когда Гольц рявкнул:

– Ерунда! Отца Маррити мы убили в пятьдесят пятом, в Нью-Джерси. Кто вы такой?

Старик облизал губы.

– У вас есть отпечатки пальцев Фрэнка Маррити?

– Да, – сказал Гольц.

Было видно, что старик перевел дыхание.

– Это хорошо, значит, сможете проверить. Я и есть Фрэнк Маррити, тот самый, который только что уехал на вашей машине, но я из 2006 года. Я хочу заключить с вами сделку.

Несколько долгих мгновений Гольц таращился на старика – и Шарлотта таращилась вместе с ним. Лицо ее покалывало, но от жара или от холода, она не могла сказать.

Я ведь знала, что это возможно, думала она, затаив дыхание, знала, что Раскасс и Гольц не гоняются за миражом. Я сумею спасти себя молодую, спасти ее глаза, спасти ее душу от всех моих грехов… если этот тип не врет.

Старик, назвавшийся Фрэнком Маррити, снова облизал губы.

– Убили моего отца? В 1955-м? Зачем?

Картинка перед Шарлоттой потемнела – Гольц прикрыл глаза.

– Спроси у этого мертвого парня.

Он бросил взгляд на фургон, и один из сидевших в нем парней стал расти на глазах, приближаясь к ним.

Подошедший махнул рукой себе за плечо.

– Машина пришла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Похожие книги