Вроде бы ничего такого – хлорка, формалин, еще что-то химическое – а к горлу подкатывает комок.

Как тут Эллиот выдерживает, с его-то обостренным нюхом? Не может же он сюда не заглядывать!

– Мимо? – поразился доктор, стаскивая рабочий передник.

И дал знак помощнику убирать инструменты.

Юлить не было сил. Слишком не по себе в каменном подвале, где все пропахло смертью.

– Я свидетель. И лейтенант Эллиот очень интересовался… В общем, можно я посмотрю на мистера Дадли? Вдруг чем-то смогу вам помочь?

Брюнет нахмурился, стянул перчатки и взял меня под локоток.

– Мисс Вудс, при всем уважении… Вы мне не доверяете? Поверьте, я учел свою ошибку и изучил всю доступную информацию по… хм, специфическим ядам.

– Ну что вы! – я вымученно улыбнулась. – Просто, как говорится, теория без практики мертва…

Доктор высоко поднял брови.

– А разве у вас была практика по отравлениям?

– Нет-нет! – запротестовала я поспешно. – Но я ведь аптекарь. А разница между ядом и лекарством…

– Только в дозировке, – закончил изречение он. – Вы бледны, мисс Вудс. Вам нехорошо?

– Немного, – призналась я, прижимая руку к горлу. – Здесь душно.

– Пойдемте на воздух! – встревожился он. – Что же вы…

И быстро вывел меня наружу, во внутренний дворик с чахлыми деревцами и облезлой скамейкой.

Закрыв глаза, я смаковала ветер, как лучшее вино. Доктор молча переминался с ноги на ногу. Поежился, чуть слышно вздохнул…

Он ведь даже плащ не надел, а еще только середина марта!

– Спасибо! – искренне сказала я, заставив себя открыть глаза, и благодарно сжала его руку.

Брюнет… покраснел. Кирпично-красный румянец залил щеки и шею.

– Хотите выпить чаю? – предложил он, отведя взгляд. – Здесь неподалеку неплохое кафе.

– С удовольствием! Если у вас есть свободная минутка.

– Конечно! – он неловко похлопал меня по локтю. – Подождите минуточку!

***

Я надеялась перемолвиться с Бишопом парой слов наедине, но в его «скворечнике» уже оказалась другая птичка.

Увидев меня, Эллиот вежливо кивнул.

– Мисс Вудс, как прошло?

Он сидел за столом у окна, а Бишоп валялся на кушетке в углу.

Обстановка тут немудреная, но вполне в моем вкусе. Много дерева и света, мало мебели. Всей роскоши – дорогой ковер на полу, резной шкаф и хрустальная люстра.

– Так себе, – откликнулась я, исподволь рассматривая Эллиота. – На тело мне глянуть не дали, но доктор Блейз уверяет, что все чисто. А у вас? Мисс Мастерс не захотела с вами говорить?

Скорее первое, раз никаких следов на физиономии. Иначе без пощечины бы дело не обошлось. Или Бишоп успел полечить?

Взгляд лейтенанта стал колючим.

– Вижу, вы не верите в мои актерские способности?

– А зря, – невнятно пробормотал Бишоп.

Я присмотрелась – и невольно присвистнула. Вот кому досталось.

Неплохо Эллиот его отделал! Правый глаз заплыл, губы разбиты, нос тоже. Еще и рубашку кровью заляпал.

Бишоп прижимал к скуле полотенце со льдом.

Кажется, лейтенанту вчера досталось меньше.

– Почему ты меня сразу не позвал? – укорила я, присаживаясь рядом с Бишопом на кушетку.

Он подвинулся, отбросил компресс и закинул руки за голову.

– А ты бы пришла? – он попытался улыбнуться расквашенными губами и выругался вполголоса.

Я поморщилась. Что за вопросы!

– Да не хотелось тебя будить, – Бишоп тут же сдал назад. – Это мелочи.

Мелочи, не мелочи, а лечить все равно надо.

Я закрыла глаза, протянула руку… и наконец расслабилась.

Бишоп был прав. Пустяки. Никаких внутренних повреждений, да и внешние – так, царапины.

Я гладила его лицо – на ощупь, прислушиваясь к теплому току магии – и он чуть не мурлыкал под моими руками.

Наконец последняя ранка затянулась.

– Умойся, – велела я, открывая глаза.

– Спасибо! – он благодарно поцеловал мою ладонь и почему-то ухмыльнулся.

Я проследила за его взглядом…

Эллиот цедил кофе, наблюдая за нами с каким-то странным выражением лица.

Или показалось? Моргнул – и наваждение пропало. Темные глаза спокойны, плечи расслаблены.

– Что, приятель, – хохотнул Бишоп. – Жалеешь, что тебя лечил я?

И тут же схлопотал по губам.

– За что?! – театрально взвыл он с таким видом, словно получил не шлепок, а удар сковородкой.

– За болтовню, – отрезала я. – Лучше бы новостями поделились.

Бишоп гибко потянулся.

– Кофе будешь? Или что-нибудь посущественнее?

– Посущественнее, – решила я.

Утром меня выдернули прямо из постели, а под высоконаучный треп доктора Блейза кусок в горло не лез. Так что в кафе я осилила чашку чая с пирожным. Теперь желудок намекал, что этого маловато.

– Я сейчас! – пообещал хозяин. – Эллиот, а ты? Чай, кофе, покрепче, девочки?

– Бишоп, – вздохнула я.

– Чего? – он поднял брови. – Уже и пошутить нельзя?

Его лицо со следами крови выглядело живописно и диковато. Губы усмехались, но в серых глазах – ни тени улыбки.

Что же он затеял?

– Не скучайте, – Бишоп потрепал меня по плечу и выскочил на лестницу.

Только дверь – тяжелая, дубовая – хлопнула, отрезая комнату от звука шагов.

– Тут еще осталось, – предложил Эллиот, взяв кофейник. – Чистая посуда тоже. Будете?

– Да, – я вздохнула и перебралась за стол.

Не заставлять же благородного мне прислуживать! Еще оскорбится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Масти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже