Обратно в гостиную я проскользнула почти час спустя. Не знаю, чем Эллиот развлекал хозяйку все это время, но держался он стойко. Она что-то вполголоса рассказывала внимавшему Эллиоту, который время от времени задумчиво кивал.

Брюнет взглядом спросил: "Что?" В руках он держал бокал, хотя не похоже, чтоб отпил хоть глоток.

Я ответила короткой улыбкой и встала напротив них.

– Присаживайтесь, мисс?.. – предложила хозяйка вежливо. – Хотите что-нибудь выпить?

– Спасибо, не нужно. – И спросила в лоб: – Миссис Роджерс, зачем вы вымыли посуду?

Она крупно вздрогнула. В прекрасных глазах плеснула паника – и тут же скрылась за туманной пеленой.

– Не понимаю, о чем вы, – пролепетала миссис Роджерс, вновь принимаясь терзать платочек.

Зато Эллиот встрепенулся. На темные угли глаз словно плеснули бензином, и во всей его позе читалась настороженность хищника, подстерегающего беспечную канарейку.

Я покачала головой:

– Слуги не слепые, и не так уж сложно оказалось их разговорить. Роджерсу стало плохо за десертом. Вы приказали горничной вызвать доктора, оставили с мужем экономку, а сами взяли чашки, отнесли на кухню и вымыли. Странный поступок, правда?

– Очень, – подхватил Эллиот, хмуря брови. – Как думаете, мисс Бэйн, зачем?

Вдова была бледна, губы ее посинели. Как бы еще и ее удар не хватил!

Я больше не могла на нее смотреть, поэтому отошла к окну.

– Похоже, миссис Роджерс очень не хотела, чтобы полиция сделала анализ содержимого чашек.

– Потому что Роджерс не мог бросить туда таблетку, – подхватил мою мысль Эллиот. – Лекарства так не пьют.

Он по-прежнему понимал меня с полуслова. Вот этого мне будет не хватать…

– Что вы такое говорите? – вдова часто заморгала и прижала к глазам платочек.

Эллиот напомнил мягко-мягко:

– Я нюхач, миссис Роджерс. Скажите, вы убили своего мужа?

– Как вы можете?! Как вы только подумать могли, что я… я!

Она судорожно всхлипнула.

Эллиот хмыкнул:

– Хорошо, можете не говорить. Делом займется полиция и…

– Нет! – вдова взвилась, как укушенная. – Вы не можете так поступить! Подумайте о моих детях.

– Раньше надо было о них думать! – ответил Эллиот жестко. – Не повезло им. Отец – вор, а мать – убийца… Я одного понять не могу. Зачем, Вайолет? Зачем вам избавляться от Грегори? Он в вас и детях души не чаял.

Миссис Роджерс смотрела на фотографический портрет в рамке. Он, она, двое вихрастых мальчишек лет шести-семи. Счастливая семья, м-да.

– Я тоже была очень к нему привязана, – сказала она, сложив руки на коленях.

"Привязана"? Какой интересный выбор слов.

Она подняла голову и посмотрела Эллиоту в глаза:

– Послушайте, мистер Эллиот. Я готова сотрудничать. Я отдам все, что… словом, мне с детьми достаточно домика где-нибудь в провинции и небольшой пенсии.

Эллиот оторопел, покачал головой.

– Вы и впрямь верите, что я вас отпущу?

Она не отвела взгляда.

– Не ради меня, ради моих мальчиков.

Зря миссис Роджерс надумала взывать к человеколюбию Эллиота. Где Эллиот, а где человеколюбие?

– Мать-убийца вряд ли хорошо их воспитает.

Она вздрогнула и спросила с вызовом:

– А если бы у Патрисии получилось? Хотели бы вы, чтобы мать ваших детей осудили?

Эллиот вздернул бровь:

– Разумеется. А вот прикрываться детьми не очень-то красиво.

Плечи ее распрямились, губы твердо сжались, в глазах сверкнула сталь.

– Я ими не прикрываюсь, мистер Эллиот! Я о них забочусь.

– Убив их отца? – поразился он. – Какой оригинальный способ.

– Грег с его сердцем все равно долго бы в тюрьме не прожил. Был бы суд, огласка… и наши дети стали бы сыновьями вора.

– Значит, – Эллиот подобрался. – Вы знали? Поэтому?.. И про выходку Пат, насколько я понимаю, тоже? Откуда?

Вдова расправила складки на юбке.

– Патрисия сама мне рассказала.

– Не думал, – сказал Элллиот, помолчав, – что Пат рискнет кому-то в этом признаться.

Даже отцу, судя по всему, она выложила изрядно отредактированную версию.

Миссис Роджерс объяснила ровно:

– В тот день Патрисия была вне себя после разговора с вами, ей нужно было выговориться. А меня она никогда всерьез не воспринимала, считала… чем-то вроде говорящей куклы. Тот разговор и натолкнул меня на идею…

Она запнулась, и Эллиот подсказал с неприятной усмешкой:

– Убить мужа?

– Помочь Грегу уйти достойно, – поправила она спокойно. – Послушайте, мистер Эллиот. Я расскажу вам все, что знаю о делах Грега. А знаю я, уж поверьте, немало. И о Греге, и о Патрисии… Я предлагаю честную сделку.

Эллиот скривил губы:

– О Пат я и сам знаю больше, чем мне бы хотелось.

– Даже о том, что у нее есть любовник?

Эллиот равнодушно пожал плечами.

– Странно было бы, будь это не так. Вам наверняка известно, что мы с Пат давно просто живем под одной крышей.

Неужели не соврал?

– А хотите знать, кто он?

– Зачем мне это? – склонил голову набок Эллиот. – Меньше знаешь, крепче спишь.

По плотно сжатым губам вдовы скользнула усмешка.

– Это не о вас. Хорошо, я скажу просто так. Дженкинс, секретарь вашего тестя.

– Дженкинс? – Эллиот застыл. – Это смазливое прилизанное ничтожество?

Она – кажется, с немалым удовольствием – кивнула.

– Давно уже, больше года.

Эллиот прикрыл глаза, спросил отрывисто:

– Харрел в курсе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Масти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже