— Т/И? Опять не спится? — спросил Ли Джордан, уже привыкший к ночным посиделкам.
— Да. Извини, что разбудила.
— Проходи, — друг близнецов впустил девушку внутрь.
— Т/И? — пробормотал сонный Джордж.
— Не можешь заснуть без нас? — улыбнулся Фред.
Девушка пожала плечами, улыбаясь.
Сенека однажды сказал: «Друг — это одна душа, живущая в двух телах». В их случае эта душа разделились на три тела.
Следующие полчаса они провели за разговорами. Внезапно открылась дверь и вошла профессор МакГонагалл.
— Уизли! Почему не спите? Мисс Т/Ф? Что Вы здесь делаете? Это спальня мальчиков, к тому же другого факультета.
— Простите, профессор, — Т/И опустила глаза в пол.
— Наверное, это даже хорошо, что Вы здесь. Идите за мной.
Т/И и близнецы переглянулись и вышли за деканом Гриффиндора. В гостиной ждала Джинни.
— В чём дело? — спросил Джордж.
— Мистер Поттер видел, как на вашего отца набросилась гигантская змея.
— Ч-что? — ужаснулись друзья.
— Профессор Дамблдор всё подробно расскажет. Пойдёмте.
Профессор Макгонагалл ввела Фреда, Джорджа, Т/И и Джинни в кабинет директора.
— Гарри, что происходит? — с испугом спросила Джинни. — Профессор Макгонагалл говорит, ты видел, как ранили папу…
— Ваш отец был ранен при выполнении задания для Ордена Феникса, — опередил Гарри Дамблдор. — Его доставили в клинику магических недугов и травм — в больницу святого Мунго. Я отправляю вас в дом Сириуса, это ближе к больнице, чем «Нора». Там вы встретитесь с матерью.
— Как мы доберёмся туда? — спросил Фред. Сейчас он был не похож на себя. — Летучим порохом?
— Нет, — сказал Дамблдор. — Сейчас это небезопасно, за Сетью ведётся слежка. Вы отправитесь через портал. — Он показал на невыразительный старый чайник, стоявший на столе. — Мы ждём сообщения от Финеаса Найджелуса… Прежде чем отправить вас, я хочу убедиться, что путь свободен.
Посреди кабинета на миг вспыхнуло пламя, от него осталось золотое перо, медленно опускавшееся на пол.
— Это предупреждение Фоукса, — сказал Дамблдор, поймав его на лету. — Профессор Амбридж узнает, что вас нет в спальнях… Минерва, идите и отвлеките её — придумайте что угодно.
В развевающемся халате Макгонагалл устремилась к двери.
— Он сказал, что будет рад, — раздался скучающий голос за спиной Дамблдора: волшебник Финеас появился у себя, на фоне слизеринского знамени. — У моего праправнука всегда был странный вкус по части гостей.
— Тогда подойдите сюда, — обратился Дамблдор к Гарри, Т/И и всем Уизли.
Они сгрудились возле его стола.
— Вы все уже пользовались порталом?
Они кивнули, и каждый протянул руку к закопченному чайнику.
— Хорошо. На счёт три: раз… два…
Всё случилось в одно мгновение — раньше, чем Дамблдор произнес «три». Т/И ощутила сильный толчок, пол ушел из-под ног, рука намертво прилипла к чайнику, и, стукаясь друг о друга, увлекаемые чайником, все шестеро понеслись куда-то в вихре красок и шуме ветра…
— Прочь отсюда, отродье, предавшее свою кровь. Это правда, что ваш отец умирает?
— ВОН! — рявкнул другой голос.
Все вскочили на ноги и огляделись. Они прибыли на кухню в цокольном этаже дома двенадцать на площади Гриммо. К ним уже спешил встревоженный Сириус.
— Что случилось? Финеас Найджелус сказал, что Артур Уизли тяжело ранен.
— Спроси у Гарри, — сказал Фред.
— Да, и я хочу услышать, — сказал Джордж.
Все повернулись к нему.
— У меня было… вроде… видение.
Он рассказал всё, что видел. Фред повернулся к Сириусу.
— Мама здесь?
— Она, может быть, ещё ничего не знает. Важно было переправить вас до того, как вмешается Амбридж. А сейчас, я думаю, Дамблдор даст ей знать.
— Нам надо сейчас же в больницу святого Мунго, — сказала Джинни.
Она оглянулась на близнецов: оба ещё в пижамах.
— Сириус, одолжишь нам плащи или что-нибудь?
— Подождите, нельзя вам мчаться в больницу! — сказал он.
— Нет, нам надо, и мы пойдем, — упёрся Фред. — Это наш отец!
— А как вы объясните, откуда узнали про несчастье, если больница даже жене ещё не сообщила?
— Какая разница? — вскинулся Джордж.
— Такая! — сердито ответил Сириус. — Мы не хотим привлекать внимание к тому, что у Гарри видения и он видит вещи, которые происходят за сотни миль! Вы представляете, какие выводы сделает из этого Министерство?
Фред и Джордж смотрели на него так, как будто им плевать на любые выводы Министерства. Рон был бледен и молчал. Джинни сказала:
— Нам мог кто-то другой сказать… Не обязательно Гарри.
— Кто, например? — обозлился Сириус. — Слушайте, ваш отец пострадал, выполняя задание Ордена, обстоятельства и без того подозрительные — не хватало ещё, чтобы дети узнали об этом через минуту после происшествия. Это может серьезно повредить Ордену…
— Плевать нам на ваш дурацкий Орден! — выкрикнул Фред.
— Наш отец умирает — о чём мы тут говорим! — заорал Джордж.
— Ваш отец знал, на что идёт, и он не поблагодарит вас, если вы навредите Ордену! — с таким же жаром ответил Сириус. — Вот как обстоит дело… вот почему вы не в Ордене… вы не понимаете… есть дело, ради которого стоит умереть.
— Тебе легко говорить, тут сидя! — взревел Фред. — Не вижу, чтоб ты рисковал своей шкурой!