Тем временем дед, собрав причитающийся ему выигрыш под шумок смылся в дальние торговые ряды. Не желая упускать внезапно свалившуюся на голову удачу, Иван-царевич бросился за улепётывающим дедом, стараясь не сбить попадающихся ему на пути людей и прилавки, боясь потерять хилую фигурку из вида. Он преследовал его практически до самого конца ряда, как вдруг незнакомец случайно задел его плечом, Иван резко повернулся, шапка зацепилась за висящую на ближайшем прилавке колючую траву, обнажая его золотистые волосы.

— Батюшки светы! — всплеснула руками дородная бабка волею случая оказавшаяся рядом. — Это ж сам Иван-царевич!

— Ба! Точно он! — присоединилась к ней торговка с соседнего прилавка.

Поняв, что его раскрыли Иван не нашёл ничего лучше, чем откланяться и дать дёру в конец рядов, тщетно пытаясь нагнать убежавшего старика и сбежать от заприметивших его людей, желающих выразить своё почтение.

Он юркнул за угол и прислонился к стене, отдышавшись, пропуская пробегающих мимо любопытных девок. Тяжело вздохнув, царевич опустился на землю, понимая, что потерял старика, а вместе с ним и надежду на решение вопроса с кочевниками.

— Ты чего Иван-царевич за мной бегаешь? — внезапно раздался звонкий голос над его ухом, заставив царевича вздрогнуть и выйти из ступора, он поднял осоловелый взгляд, встретившись с тем самым сбежавшим стариком.

— Ты… — только смог выдать царевич.

— Серёжка!

— Ась?..

— Звать меня Серёжка — быстрые ножки!

— Точно быстрые ножки. — согласно кивнул Иван, всё ещё не в силах поверить в свою удачу.

— Дак зачем ты бежал за мной, Иван-царевич? — ещё раз спросил дед, заметив, что добрый молодец потихоньку отходит.

— Ах точно. — вспомнил Иван, схватив собеседника за руки. — Пожалуйста, помоги мне дедушка! Дело у меня есть срочное, и сдаётся мне, только ты меня выручить сможешь.

— Ежели дело серьёзное, помогу, чем смогу. — легко согласился тот.

— Как ты смог победить богатыря?

— А ты разве не видел? Взять смог измором.

Иван покачал головой:

— Очень ты быстро двигался, я и уследить не смог. Научи как можно бегать так же быстро как ты.

Старик помрачнел и окинул его задумчивым взглядом:

— Не могу я тебя научить, Иван-царевич. Сам не умею.

— Что ты такое говоришь? Ты же только что победил Никиту Кожемяку!

— Не вели казнить, вели слово молвить! — тут же покаялся мужик, кинувшись ему в ноги.

— Поднимись, я выслушаю. — попросил царевич, казнить он никого не собирался, не в его характере это было.

Дед поднял на него недоверчивый взгляд, но поняв, что никто его наказывать не будет, начал свой рассказ:

— Тяжёлая жизнь у меня, Иван-царевич, дома семеро по лавкам, дочка давно преставилась, всех внучат на меня оставила. Муж-вдовец её, стрелец вечно в военных походах. Ребятишки все голодные сидят, плачут, а я слаб, сам видишь! Жена тоже давно преставилась, помогать некому… Не могу толком семейство прокормить.

Иван с замиранием сердца слушал присевшего рядом старичка, который тем временем продолжал:

— Пошёл я недавно в лес, думаю за хворостом схожу да, может, дичью какой смогу разжиться. Долго шёл-шёл, да не заметил, как заплутал. Гляжу — домишко, покосившийся такой, из трубы дым идёт, а в оконцах свет. Ну, думаю, может, хозяин смилостивится — пустит погреться да дорогу укажет. Подсобил я ему немного, и он в благодарность за помощь подарил мне волшебные лапти. — старик выставил вперёд правую ногу, демонстрируя обувку. — От души поблагодарил я благодетеля, обогрел, накормил, да ещё и лапти вон какие хорошие подарил, указал мне хозяин и дорогу до Царьграда, так я и побежал. А пока бежал, понял, что уже и лес миновал, и полюшко, от силы минут десять — и дома.

Иван удивлённо разглядывал дедовы лапти, на вид совершенно непримечательные, лыковые, ничем не отличающиеся от обычных, в коих ходит практически любой крестьянин.

— Понял я, что дар волшебный мне достался, так и устроился на службу гонцом, а сегодня вот с богатырём сладил. Теперь внуки мои накормлены будут.

— Значит, если надеть эти лапти, то будешь бежать быстрее ветра?

— Сие верно, да не могу я одолжить их вам, Иван-царевич. — тяжело вздохнул старик. — Без них — я никто. Не смогу своих внучат прокормить.

— Не переживай, я не стану их забирать. — заверил старика Иван-царевич. — Но не мог бы ты мне рассказать подробней, как найти ту избушку? Тоже хочу попытать удачу.

— Это я запросто, но не уверен, что она каждому покажется. Место то, видно, заколдованное.

— Верно говоришь, но попытка не пытка.

— Тогда слушай внимательно, Иван-царевич!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тридевятое

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже