Бледный солнечный свет затопил каюту пассажирского брига, и Сисаль нехотя перевернулась на спину. Упругие груди колыхнулись, точно застывшее желе. Она принадлежала к тому типу людей, которые, сколько бы ни спали, при пробуждении долго не могут прийти в себя и с удивлением осматриваются вокруг, пытаясь понять, где они находятся. Отец девочки, мудрый и благородный доминус Ириса, Какар Дадар, всегда вскакивал с постели бодрым и полным сил, тогда как её мать, обаятельная Сарина Дадар, с трудом приподнималась на подушках и оставаясь в таком положении не менее четверти часа, бесцельно оглядывая комнату и заставляя себя окончательно проснуться. Но тот же Какар к вечеру уже вовсю зевал, а его супруга не испытывала ни малейшей усталости и могла развлекаться всю ночь напролёт.
По всей видимости, сказывалась среда обитания и образ жизни. Если Какар родился высоко в горах, где круглый год тянется бесконечная зима, а проблески земли и сочной зеленой травы появляются только у самого края склонов, то Сарина, дочь давно забытого доминуса, первые четырнадцать лет жизни прожила на острове, где находится бескрайняя саванна, где девять месяцев длится засушливое лето, из-за которого у многих людей погибает урожай. Империя Домин – суровый край, если не знаешь, как правильно жить. И каждый человек подстраивается под климат, чтобы противостоять ужасным условиям.
Сисаль попыталась открыть глаза, и ей показалось, что голова налита свинцовой тяжестью. На небольшом столике возле кровати стоял поднос с привычными предметами гигиены: чистым полотенцем, зубным порошком с привкусом мяты, стальной таз с прохладной водой и мыло, изготовленное из отсыревшего хлеба. Вздохнув, она заставила себя подняться. Упершись руками в старую дубовую кровать, она подтянулась на подушках и с большим усилием поставила босые ноги на деревянный пол.
Все еще пребывая в промежуточном состоянии между бодрствованием и сном, она вытащила из-под кровати ночной горшок и сползла на пол, чтобы справить утреннюю нужду. В это утро она мучилась, как никогда; потом, когда она все же решила умыться, мыло выскользнуло у нее из рук и упало прямо в мочу. Сисаль выругалась под нос и потянулась к зубному порошку, но проклятая морская качка, которая тянулась последние три месяца, сводила с ума.
Услышав, как скрипнул замок, Сисаль схватила с кресла полотенце и быстро завернулась, чтобы скрыть наготу. Когда дверь открылась, она увидела темноволосую женщину, которую отец назначил ее защитником.
Кариса, которой на вид было лет тридцать, выглядела весьма изящно. Было заметно, что она родилась в богатой семье, а ее воспитанием и образованием занимались только самые лучшие учителя. Она привыкла к роскошной жизни, к прислуге, которая выполняет дела по хозяйству, к дорогим платьям и красивым украшениям. Однако теплый материнский взгляд, скользящий по открытым частям стройной фигуры внучки императрицы, говорил о том что эта женщина не только ни избалована богатствами и сама вполне способна замарать руки, если это необходимо, но и много времени проводит в окружении своенравной Афелисы.
- Вы проснулись, госпожа? Это хорошо. Мы достигли земель королевства Диара де Таргана. В скором времени корабль войдёт в гавань города, и вы сможете познакомиться с будущим мужем.
Сисаль зашла за разноцветную занавеску, отложила полотенец и погрузилась в деревянную бадью с тёплой водой, которую ей так любезно подготовила защитница. Дочь доминуса, привыкшая жить в роскоши, была рада узнать, что ее мучениям настает конец. Три месяца ей приходилось купаться в едва тёплой морской воде, хотя она привыкла мыться в широкой ванне. Обязательно с пеной. Три месяца она питалась только тем, что поймают матросы, а от рыбы на завтрак, обед и ужин, любой начнёт сходить с ума. А ведь раньше она могла попросить отца, и он послал бы охотников в лес. К ужину у неё на столе всегда было вкусное и сочное мясо оленины или куропатки.
- Почему советник Амирон думает, что король Диар де Тарган сдержит слово? - спросила она, выглянув из-за занавески. - Бабушка всегда называла этого человека никчемным идиотом. К тому же я слышала, что многие считают его чудовищем. Это ведь он убил моего дедушку.
- Слухи можно приукрасить, госпожа, - сказала Кариса, закрыв дверь на ключ. - Однако все истории, что вы слышали по короля Диара де Таргана, немного сгущают краски. Мой отец был ребенком, когда убили вашего дедушку. Он поехал вместе с моим дедушкой и видел, как король убил вашего родственника взмахом руки. Как бы там ни было, а Диар де Тарган - самое настоящее чудовище. Вам следует быть осторожной рядом с этим монстром.
- Не понимаю. Зачем нам заключать союз с тем, кому я не могу доверять? О чем думает императрица? Почему она навязала отцу союз с этими людьми?
Кариса улыбнулась: