– Я успел побеседовать с окружным коронером, – признался журналист. – Берни Куперхилл будет до завтрашнего обеда ждать, пока коронер оформит и пришлет ему отчет, а потом попросит кого-нибудь объяснить, что там написано. Думаю, он уже твердо решил для себя, что во всем виноват Джессоп. Тот постоянно скандалил с людьми, которые шли набрать воды из источника, подозревали, что занимался там вандализмом, ломал мостки и оставлял собачьи экскременты. И не только собачьи. Но доказать ничего не могли. Джессоп занимался этим на рассвете, когда в округе никого не было. Думаю, шериф представляет себе дело так: мисс Прескотт застукала фермера за каким-то непотребством, пригрозила выдвинуть обвинения, а он ее убил сгоряча. Если старик не сможет доказать свое алиби с семи до половины девятого утра, то несладко ему придется.
– Убийство произошло в этот период?
– Коронер не может сказать точнее до окончания вскрытия. Но это логично. Все знают, что Клаудия Прескотт каждое утро в семь часов ходила за свежей водой к роднику. За исключением зимних месяцев, конечно, чтобы не идти по холоду в темноте. Тогда она припасала воду заранее на несколько дней. Но сейчас еще светло в семь, так что у нее не было повода изменять своему ритуалу. Первый постоялец спустился в восемь тридцать в ожидании заказанного завтрака, но обнаружил лишь пустой неприбранный ресторан. Тогда он поднялся в номер и решил придавить еще часок, проклиная провинциальную безалаберность. В девять двадцать он уже вместе со вторым гостем снова вышел в фойе, однако наткнулись они только на растерянную Марту, которая не решилась сама пожарить им яичницу.
– Вы, я вижу, успели провести расследование.
– Поболтал с ребятами. Кстати, оба коммивояжера уже покинули город. Они остановились тут лишь проездом на выходные, услышав о целебных свойствах местного источника. Шериф их допросил и отпустил.
– Я сам первый раз вышел из отеля в начале девятого, но не застал никого внизу. Не обратил на это внимания, решив, что это обычная практика для «Прескотт Инн».
– Если мисс Прескотт собиралась приготовить постояльцу завтрак к половине девятого, она вряд ли пошла бы к источнику позже семи утра. Идти туда от гостинцы минут двадцать ее шагом, столько же обратно. И Клаудии нужно было время, чтобы пожарить яйца и блинчики, выдавить сок и заварить свежий кофе. Не думаю, что она стала бы задерживаться даже ради скандала с Джессопом, рискуя вызвать недовольство гостя. И, кстати, коронер говорит, что вначале мисс Прескотт ударили чем-то тяжелым по голове. Потом ее пнули в живот, так, что остались кровоподтеки. Наконец причиной смерти стало удушение.
– Удушение? Не утопление?
– Нет, коронер заявил это совершенно отчетливо. Хотя тело Клаудии Прескотт и было погружено в воду, все признаки явно указывают на удушение. Петехиальные разрывы, синяки вокруг шеи, повреждение гортани. И в легких не было воды. То есть, хотя ее и удерживали в ручье, горло сдавили так сильно, что у бедняжки не было возможности сделать вдох.
– Удушение было произведено руками?
– Нет, судя по следу, каким-то тонким шнуром. Но орудие убийства на этот раз не найдено. Шериф и его люди подумали вначале, что имеет место несчастный случай. Будто Клаудия каким-то образом скатилась в ручей, ударилась головой о камень и утонула. Но коронер сразу заявил, что травмы головы и живота не соответствуют случайному падению.
– Черт возьми, – Монти стукнул деревянной рукой о столешницу. – Избиение, удары ногами, а потом удушение. Похоже, мы имеем дело с одним modus operandi35. И вряд ли за убийством мисс Прескотт стоит какой-то чужак. Это житель Колдуотера.
– В городе более пяти тысяч жителей, – качая головой, заявил Хопи. – Как вычислить виновного? Впрочем, около половины из них мы можем сразу вычеркнуть. Все, кто работают на предприятиях Темблтона, выезжают из дома не позже половины восьмого. Можем даже исключить больше, например, тех, кто работает в Тринидаде. Лавки и магазины в центре тоже открываются рано, местечко, как вы заметили, достаточно пуританское.
– Тут как раз и может помочь старый Джессоп. Он мог что-то видеть. Ведь все, кто идут к источнику, проходят мимо его фермы и амбара.
– Джессоп как раз в последние годы не утруждает себя ранними вставаниями. Если только не перебрал с вечера и не проснулся, мучимый жаждой, которая заставила бы его потащиться пить воду из ручья. Ну или делать гадости у источника. Правда, никто так и не доказал, что это он. Может, дети так балуются, кто знает. Ничего не стоит им туда добежать по дороге в школу. Кстати, придется вас разочаровать. К источнику можно пройти не только по тропинке, но и тут через рощу. Сейчас я найду карту.
Хопи снова закопался в грудах макулатуры.
– Вот, смотрите. Здесь остался участок не вырубленного леса, который почти примыкает к черте города. Там тоже течет ручей, но местами он такой мелкий и узкий, что через него легко перебраться. А с этой стороны можно выйти к источнику.