– Мистер Темблтон, похоже вы не понимаете. Сейчас важна любая мелочь, способная подсказать, где Андерсен скрывается с вашим сыном, и почему они пошли на такие меры. Конечно, нам придется сейчас вызвать полицию и сообщить о… несчастном случае с Гарольдом Лиделофом. А также рассказать все остальное. Например, почему мы все оказались на дороге к его поместью, и как он врезался в дерево. Полиция начнет масштабный поиск мистера Андерсена и вашего сына. И будет задавать вам неудобные вопросы. Если вы будете юлить, то только все испортите. Вы же заплатили деньги, думая, что речь идет об обычном выкупе. Но из того, что сказал Гарольд перед смертью, ясно, что дело в чем-то более личном.

– Он просто бредил.

– Темблтон, перестаньте! За что Гарольд и Френк точили на вас зуб? Из-за вашей жены?

– Нет, боже мой. Гарольд никогда не любил Донну, об этом все знали. Он наметил себе невесту из высшего круга, какую-то дочь сенатора. Вот только он сам был во всем виноват, потому что не умел держать штаны застегнутыми, а нос подальше от всякой дряни. В итоге даже бабка в нем разочаровалась, хотя он был ее любимым внуком. Донна была лишь мимолетным увлечением, так, девчонка на лето. Я предупредил ее сразу насчет Гарольда, но она тогда даже слушать меня не стала.

– Тогда в чем дело?

– Ни в чем!

Я поймал в зеркале заднего вида взгляд Темблтона. Вид у него был такой, будто он сейчас на ходу выпрыгнет из машины.

– Почему вы упомянули о том месте, где сбили Лавинию Лиделоф? – вдруг спросил Хопи. – Как вы узнали, где именно она погибла?

– Я ездил взглянуть на место аварии… а к черту. Это я сбил Лавинию. И эта стерва того заслуживала.

Мне показалось, что из Абеля вышел весь воздух, потому что на заднем сидении стало значительно больше места.

– А я так и подумала, – довольно сообщила Берди, перекладывая ногу на ногу.

– В тот вечер я узнал, что Френк напился, – зачастил Темблтон. – Поэтому сам взял машину и отвез его домой к матери, даже помог Френку зайти в его флигель. Я и правда хорошо относился к парнишке, хоть он и увел у меня Донну. Гарольд действительно приезжал проведать бабку, хотел ее снова охаживать, чтобы она дала ему денег. Он даже и не думал встречаться с Донной, Френк зря ревновал. Но старуха видела внука насквозь, она вообще ненавидела свое потомство. Мы с ней уже несколько месяцев вели переговоры о продаже ее участка. Когда приехал Гарольд, она сама пришла ко мне вечером. Хотела обсудить мое предложение. Лавиния так и брызгала ядом. Говорила, что хочет завещать свое состояние Дочерям Божьей Любви45. Она была католичкой, представляете? Хотела поддержать нищих девушек, хотя в свое время указала Донне на дверь, когда та пришла к ней за помощью.

– Донна забеременела от Гарольда? – спросил я.

– Это вас не касается, – надулся Темблтон. – Во всяком случае, никакого ребенка не было.

– Так что произошло в тот вечер? – вернул я его в канву основной истории.

– Лавиния запросила огромную сумму. Намного превышающую стоимость ее земли. Утверждала, что я и так надул ее мужа с продажей леса, так что могу и раскошелиться. Не знаю, зачем ей нужно было столько денег, кажется, она хотела шиковать до конца своих дней на Ривьере или в Коннектикуте. Я предложил ей более разумную сделку. В конце концов, я хотел приобрести весь Мыс в собственное владение, но не разориться на этом. Мы повздорили. Опять пошли в ход старые обиды. Со стороны Лавинни, не с моей. Переговоры зашли в тупик, и я предложил довезти ее до дома. Но по пути старуха продолжила ссору. Вдруг она потребовала остановить машину и заявила, что дойдет пешком до дома. Я стал разворачиваться на этой узкой дороге в темноте. И вдруг она словно ниоткуда возникла в зеркале заднего вида. Я даже не понял, что произошло, потому что уже дал задний ход. Только услышал удар о багажник, а когда развернулся, то она лежала на дороге и верещала, что есть мочи, что заявит на меня в полицию за умышленный наезд. Ну… и я не знаю, что дальше произошло. Наверное, я уже перевел рычаг во вторую передачу и нажал на газ. И не успел вовремя остановиться. Я увидел, как бампер ударил ей прямо по голове, а потом Лавиния исчезла под капотом, пока машина продолжала двигаться…

Темблтон закрыл глаза руками.

– С тех пор я непрерывно молюсь Господу о прощении.

– Однако вы не заявили о наезде.

– Даже если бы наезд признали случайным… как оно на самом деле и было… все равно был бы ужасный удар по моей репутации. По моему бизнесу… Хотя сыновья Лавинии и недолюбливали мать, они могли развернуть целую кампанию лично против меня.

Не знаю, правда ли, что Темблтон настолько растерялся, что переехал мисс Лиделоф дважды, вначале ударив ее багажником, а потом протаранив бампером и проехавшись всеми колесами, но после этого соображал он быстро. По его словам, он помчался и отогнал машину к домику Андерсенов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже