– Угу, – подтвердила Берди. – Вместо того, чтобы тут болтать, давно бы съездили и проверили, что происходит в поместье у соседей. В Беверли-Хиллз все происходит именно так.

Она вскочила, перекинув палантин через плечо, и устремилась к выходу, на ходу засовывая в рот сигарету. Хопи, как истинный джентльмен, поспешил следом с зажигалкой.

– Покажите нам дорогу к поместью Лиделоф, сэр, – обратился я к Темблтону. – Может, мисс Слокам права, и мы найдем мальчика там. В противном случае мы обязаны заявить в полицию. Если преступники успели скрыться из штата, федеральные власти выйдут на их след.

– Я бы предпочел в этом не участвовать, – захныкал Зельфанд. – Если в моих услугах больше нет необходимости, то я, пожалуй, вернусь к своей работе.

– Останьтесь, Марк. К тому же хочу напомнить, что вы приехали на моем автомобиле.

– Я могу вызвать такси…

– Не сейчас, Марк, – решительно оборвал его Темблтон, напоминая, кто именно регулярно поставляет поверенному щедрые чеки.

– Пусть мистер Зельфанд останется со мной, – предложила Донна – Кто-то должен быть у телефона на случай, если похитители… все-таки позвонят.

<p>Глава 46</p>

Через пятнадцать минут наша боевая команда, дополнившаяся Абелем Темблтоном в качестве проводника, вырулила к владениям Лиделофов на моем прокатном «бьюике», единственном автомобиле, способном вместить пять человек, не считая хозяйского «роллса», стоявшего в гараже. Но у меня никогда не возникало желания сесть за руль подобной машины.

Говоря о боевой команде, я, конечно, преувеличил. Абель Темблтон трясся, будто эпилептик, переходя от ярости к панике. Хопи сипел отдышкой старого курильщика, периодически трогая себя за грудь в области сердца, где, как я догадался, у него хранилась фляжка, наполненная с утра вовсе не целебной водой из источника. Монти преувеличенно долго располагал свои искусственные конечности и трость в салоне, всем видом демонстрируя явное неудовольствие нашей вылазкой. Только Берди весело запрыгнула на заднее сидение, уместив свои длинные ноги между ляжками Хопи и Темблтона. Я с опаской посмотрел на ее сумочку, лежавшую на коленях. Мне казалось, что в нашей компании я был единственным владельцем лицензии на скрытое открытие оружия, но в том, что касалось Берди, я ни в чем не мог быть уверен.

– Нам лучше оставить машину здесь, – сказал Абель, – а дальше идти пешком.

– Надо, чтобы кто-то остался за рулем с прогретым мотором, – предложил я. – Если преступники решат ускользнуть, заметив наше появление.

К моему удивлению, вызвалась Берди.

– Я отлично вожу машину, мистер Стин, даже такую прокатную развалину. А пешие прогулки меня никогда не привлекали.

Монти настоял на том, чтобы составить ей компанию. Он не мог проявить себя ни как спринтер, ни как гонщик, поэтому решил, что общество сумасшедшей сталкерши в данном случае не самый худший выбор.

В итоге мы направились по дороге втроем. До сумерек еще было далеко, но день будто терял краски, поблекнув на несколько тонов, так что море почти сливалось с бледным небом, а вечнозеленые деревья казались вылепленными из асфальта.

– Вот здесь это произошло, – неожиданно сказал Темблтон.

– Что?

– Здесь нашли тело Лавинии Лиделоф. Она любила прогуливаться вечерами вдоль берега. Когда ее… сбил Френк.

Мне показалось, что морской берег достаточно далеко от дороги, ведущей к дому.

В отличие от вычурного строения Темблтонов, дом Лиделофов был построен в стиле Регентства43 и возвышался классическим прямоугольником из серого камня, противостоящим морским ветрам.

– Я же говорил, что дом пустует, – с досадой произнес Абель. – Окна завешаны, ставни на первом этаже закрыты. Видно, что тут давно никто не чистил дорожки и не косил траву. И я не вижу никакого автомобиля.

– Ну, а если бы вы скрывались, разве не постарались бы сделать вид, будто дом нежилой? – спросил Хопи, борясь с кашлем. – Вопрос в том, что мы будем делать. Просто постучим в дверь или найдем другой вход?

– Черт. Видите, кажется, занавесь шевельнулась в окне. Кто-то есть в доме, и он нас заметил! Бежим!

Это я сказал зря. Мои компаньоны едва ускорились, усердно ухая. Впрочем, в этом не было необходимости. Едва я успел добежать до дома, как откуда-то, вихляя, выскочила синяя «импала» и пронеслась мимо нас, едва не сбив Темблтона. Тот поначалу завизжал и упал на траву, закрыв голову руками, но тут же подскочил с удивительной для его комплекции и возраста резвостью и побежал вслед автомобилю, выкрикивая имя своего сына.

Гнаться пешком за машиной, набирающей скорость, не было никакого смысла. Вдруг на дороге впереди я увидел, как вспыхнули встречные фары, раздался визг тормозов, потом звук удара и скрежет металла, показался столб дыма.

Я прибавил ходу и вскоре увидел, что мой автомобиль стоит поперек дороги, а «шеви» вылетел на обочину, проехал около пяти футов и врезался в мощную секвойю, практически расплющив капот. Из машины валил дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже