— Как некролог продвигается? — спросила я, косясь на лежащий перед ней лист бумаги. Он очень напоминал страницы моей автобиографии — сплошные зачеркивания, стрелочки и вставки между строчек.

— Медленно, — призналась мисс Лана. — Сейчас перечисляю все, чему меня научило знакомство с Джесси. Можешь попробовать сделать то же.

— Идея… интересная, — сказала я, — обязательно постараюсь. — И замерла, пока мисс Лана снова не оторвалась от своих трудов.

Она отложила ручку, взглянула на часы и глубоко вздохнула. Лицо слегка вытянулось, а руки начали подрагивать. Я знала эти симптомы нарастающего желания приняться за работу по дому. Потом ей захочется солененького, а за ним и шоколада.

— Мисс Лана, а от полковника есть вести?

— Нет пока, Мо, — сказала она, стараясь сделать свой голос сердитым. — Но он же только второй день как уехал.

— Но если где-то бродит убийца…

— Давай не будем переживать, пока не появится достойной причины. — Она улыбнулась. — Не сделаешь мне одолжение? Присцилла Ретцил вызвалась обеспечить поминки цветами, и я обещала ей закинуть наших гладиолусов.

Во рту у меня вдруг пересохло. Неужели еще одна поездка?

— «Андербёрд» еще не оправился от нашего последнего выезда, — сказала я. — Лавендер над ним до сих пор потеет. К тому же вокруг мисс Ретцил так и вьется Джо Старр — как муха над сладким. Если увидит вас за рулем, можете мигом очутиться рядом с родней Дейла в кутузке.

Она рассмеялась.

— Водить я зареклась, Мо, нет у меня к этому склонности. Но утром я срезала для Присциллы целую корзину гладиолусов. Не отвезешь? На крыльце стоит.

Идти к учительнице? Мне?

Я почувствовала противное покалывание в кончиках пальцев ног и рук.

— Через несколько минут появится мисс Лейси Торнтон, у нее утренняя прогулка, так что можешь пойти с ней.

Вот вам еще одна особенность маленького города — тут все знают, какое у кого расписание. Вращаемся друг вокруг друга, как планеты вокруг невидимого солнца.

Я вздохнула:

— Хорошо, мэм.

— Отлично. Я скажу Присцилле, что ты придешь.

Я вымыла свою тарелку под негромкий, прерываемый помехами голос диктора:

— Через Атлантический океан к нам идет первый за сезон ураган, которому присвоили имя «Эми». Будем надеяться, что он выдохнется, не доходя до суши. А теперь Лунная соната Бетховена, которую Людвиг создал, когда ему был тридцать один год.

— Не выключишь радио, моя сладкая? — попросила мисс Лана. — Что-то НОР сегодня чересчур разболталось.

Я щелкнула выключателем и пошла к двери.

Уже очень скоро я стояла перед вышедшей на крыльцо мисс Ретцил. Пробивающийся через решетку для вьюнка свет испещрил ступеньки пятнышками.

— Доброе утро, Мо, — сказала она. — Надеюсь, у тебя все хорошо. Какие же у вас красивые гладиолусы! Пойдем, поставим в воду.

Я переступила порог учительского логова и замерла, пока глаза привыкали к полумраку.

К моему удивлению, гостиная совсем не была похожа на классную комнату. Вокруг неяркого восточного ковра стояли плетеные стулья и маленький диванчик, а под высоким белым потолком лениво вращал свои лопасти вентилятор. Когда мисс Ретцил взяла у меня из рук корзину, я уловила движение в углу, у вазона с большим папоротником.

— Мо, это помощник детектива Марла Эверетт, — сказала мисс Ретцил и направилась на кухню. — Марла, это Мо Лобо, одна из моих лучших учениц.

Лучших учениц? Внезапно я почувствовала себя гораздо уверенней.

Марла наклонилась вперед, и ее лицо с внимательно уставившимися на меня серыми глазами выступило на свет. Потом она пригладила свои короткие темные волосы и сказала:

— Детектив Мо Лобо, если не ошибаюсь. — Ее широкое лицо осветила улыбка. — Как поживаешь?

Я важно кивнула:

— Неплохо, спасибо. И вы, надеюсь, не хуже.

За окном колыхались листья форсиции, осеняя ее лицо и голубую блузку из грубого льна переливающейся мозаикой света и тени.

— Хочешь чего-нибудь, Мо? — окликнула меня из кухни мисс Ретцил. — Лимонаду, может? Я только что сделала свежий кувшин.

— Спасибо, — крикнула я и уселась. — На улице жарче, чем у черта в щипцах для завивки.

Марла отхлебнула из чашки.

— Джо сказал, что вы оформили то орудие убийства, что я отыскала. Спасибо.

— Кто сказал? — спросила мисс Ретцил, входя с двумя высокими стаканами лимонада.

— Детектив Джо Старр, — быстро уточнила я. — Я его имела в виду.

Мисс Ретцил дала мне салфетку и присела. Сперва я замялась, а потом расстелила салфетку на коленях. Однако когда мисс Ретцил положила свою на столик и поставила сверху стакан, я сделала то же. Потом огляделась.

— Славный домик, — сказала я. — Дейл в жизни не поверит, что я у вас была.

Она улыбнулась.

— Я рада, что тебе нравится, Мо.

— А у вас и кабельное телевидение, оказывается, есть, — сказала я, вытягивая шею, чтобы получше разглядеть комнату. — А где ваши энциклопедии? Я же знаю, что у вас есть.

— Наверху, — сказала она. — Марла рассказывала мне про свою работу. Тебе тоже может быть интересно. Она занимается корреспонденцией детектива Старра, но и на место преступления тоже выезжает.

Марла глотнула еще кофе.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Детективные расследования Мо и Дейла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже