— Полмиллиона долларов, — сказал Старр, и мисс Роуз бессильно опустилась рядом со мной.

Лавендер сглотнул.

— Полмиллиона? Нет у полковника столько. Да у всего города таких деньжищ не наберется.

— Знаю, — сказал Старр. — Но Слейт думает иначе, и он считает, что Мо знает, где они хранятся.

— Я? — Я заплакала. — У меня только карманные деньги с чаевыми, да и те почти каждую неделю на штрафы за беспорядок в комнате уходят. Если очень повезет, за неделю пятерка набирается.

Дейл побледнел.

— А что… что, если мы не сможем заплатить? Слейт ведь уже убил мистера Джесси. Он же не будет… в смысле, не станет же он…

Чувство было как перед готовящейся разразиться бурей.

— Мо, — сказал Старр, — может, вспомнишь что-то, что могло бы мне помочь?

Я хотела сказать «нет».

Но вместо этого меня вдруг стало рвать жареной курицей бабушки мисс Лейси Торнтон и ее фаршированными яйцами на пол веранды, на мой букет лилейников и на идеально вычищенные черные ботинки Старра.

<p>Глава двадцать вторая</p><p>Целый город «Большеникого»</p>

Я очнулась глубоко в недрах перины мисс Роуз. Пробивающийся сквозь ее кружевные занавески свет падал на выцветшие обои.

— Мо, — шепнул Дейл, мягко постучавшись в дверь. — Проснулась?

— Ага, — откликнулась я. — Входи.

Он опасливо заглянул в дверь.

— А блевать больше не будешь?

Дейл не может безучастно наблюдать чужую рвоту — у него сразу же возникает то, что по-научному называется синхронные позывы. Лавендер говорит, что, если этот вид синхронного спорта однажды станет олимпийским, Дейл первым получит золото.

Дейл поставил на тумбочку накрытую салфеткой тарелку.

— Сэндвич с помидором. Сделал, как ты любишь: помидор из огорода, куски потолще, двойной майонез и соль с перцем.

Дейл с мисс Роуз едят много выращенной в своем огороде еды. Первые семена они высаживают в теплице на задворках еще в самом начале весны.

— Спасибо, помираю с голоду.

Я заглотила сэндвич в один присест, вытерла рот и откинулась на подушку.

— Тихо как. Где все?

— Мама поехала в Сноу-Хилл повидаться с адвокатом, — сказал Дейл.

— С адвокатом? Кого на этот раз посадили?

— Никого. Это чтобы папу выселить. Так будет лучше, — сказал он, отводя взгляд. — Мама сказала не переживать, ну я и не переживаю.

Дейл легко выбирает, переживать ему или нет, как цвет носков. А вот у меня, как говорит мисс Лана, характер джек-рассел-терьера — с лету кидаюсь на каждый подвернувшийся повод поволноваться.

Я глянула на часы.

— Мисс Роуз забыла завести часы.

— Да нет, — сказал Дейл, — восемь утра, все верно.

Я резко села.

— Сейчас утро пятницы?

— Ага. Ты проспала до вечера четверга и всю ночь. Мама говорит, что ты обессилела из-за тревоги.

— Пятница? — Воспоминания обо всем, что произошло, пронеслись в голове как вереница кошмаров. Я задохнулась.

— Мисс Лану нашли?

— Нет еще, — сказал Дейл, отводя взгляд.

— Полковника?

Он покачал головой.

Я уставилась на вышивку, украшающую одеяло мисс Роуз, и глядела до тех пор, пока не почувствовала, что слезы отступили.

— А где Старр? Где Марла?

— Он в городе, а она в гостиной. Старр сказал, что Марла ответит Слейту, если он еще раз позвонит.

Дейл примостился на краешек кровати, оставив дверь приоткрытой. Я постаралась успокоиться.

У мисс Роуз красивая комната. Тут вообще ничего не напоминает о папаше Дейла. Старинные часы на каминной полке, стол у стены и придвинутый к окну мягкий стул. Порыв ветра взметнул посыпавшиеся на пол листы бумаги.

— Я соберу, — сказала я и вылезла из кровати, опустив ноги на потертый шерстяной ковер. Потом принялась собирать с пола рекламные проспекты, радуясь, что можно хоть на что-то отвлечься.

— А вы, видать, в отпуск собираетесь?

Дейл оживился:

— Правда?

— Похоже на то, — сказала я, просматривая листовки, — Музей фермерской жизни… Музей табака… Как-то все это скучно.

— Ну так тебя никто и не зовет, — сказал он, забирая бумажки у меня из рук. — Пойдем, Мо, мама после блевоты тебя к себе в комнату не для того положила, чтобы ты на ее столе шарила. — Он вернул листовки на стол. — Мне нужно напоить Клео и починить еще кое-что в амбаре — хочешь поглядеть? И про мисс Лану поболтали бы.

— Я просто так глазеть не люблю, — сказала я, натягивая кеды, — лучше помогу.

Я открыла дверь и едва не врезалась в помощника детектива Марлу.

— А вы что тут делаете? — спросила я, невольно напрягаясь.

— Я? — Она ухмыльнулась и заправила за ухо выбившийся локон. — Хотела тебя проведать. Как ты себя чувствуешь, Мо?

— Лучше, — сказала я. — Только нервы, кажется, шалят. Слейт звонил?

— Нет, — спокойно ответила она, — но позвонит. У нас все готово. И поиски продолжаются. Когда нет новостей, это само по себе неплохая новость, правда?

Тут я с ней вряд ли могла согласиться.

— Слейт хочет денег, так чего же он тогда не звонит?

Она приобняла меня за плечи и потянула в сторону кухни.

— Пойдемте выпьем по стакану чая.

На кухне Марла хозяйничала, будто у себя дома, а мы уселись и смотрели, как она бросает в стаканы лед и наливает чай. Потом она поставила их перед нами и уселась рядом со мной.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Детективные расследования Мо и Дейла

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже