<p>Глава 91</p>

Благородная барышня, спасенная от смерти, признает Чжан Ли отцом. Маленький Храбрец попадает на пир и знакомится с Ши Юнем

Итак, выдавая себя за барышню, Цзя-хуэй сказала Шао Бан-цзе, что родители отправили ее в Тансянь лечиться.

– Твой отец поступил необдуманно, – покачал головой чиновник. – Как можно было отпустить в дальний путь слабую девушку?

– Сколько раз ездили в Тансянь, и никогда ничего не случалось, – не моргнув, соврала Цзя-хуэй.

– Мне следовало бы самому отвезти тебя домой, да недосуг, – продолжал Шао Бан-цзе. – А не поехать ли тебе в Чанша? Со мною едут жена, дочери – скучать не будешь.

– Вы так добры, что я не смею отказаться! – воскликнула Цзя-хуэй.

Шао Бан-цзе приказал служанкам отвести девушку в лодку к жене.

Через несколько дней они достигли Мэйхуаваня, откуда начинались два пути: на юго-восток – к Чанша и на северо-запад – к Люйятань.

В селении Люйятань жили тринадцать рыбачьих семей, и был среди них один по имени Чжан Ли, лет сорока, женатый на урожденной Ли, женщине весьма достойной. И вот как-то ночью Чжан Ли поехал на ловлю, закинул сети, а когда стал вытаскивать, сети оказались на редкость тяжелыми.

– Иди-ка сюда, – позвал он жену. – Видно, крупная рыба попалась, помоги вытащить!

Но в сетях вместо рыбы оказалась утопленница. Рыбак в сердцах плюнул и приказал:

– Брось ее в воду!

– Погоди! Может, она живая? Живая! – крикнула женщина, приложив к сердцу девушки руку, и принялась растирать ей ладонью грудь. Тотчас же изо рта и из носа полилась вода, и вскоре утопленница ожила.

На вопрос женщины, кто она такая, Му-дань ответила:

– Я служанка начальника уезда Тансянь. Плыла в лодке встречать нашу барышню, оперлась на оконную раму, а рама сорвалась с петель, и я упала в воду.

– Детей у нас нет, – шепнула мужу женщина, – а девушка – настоящая красавица. Давай ее удочерим.

– Делай как знаешь, – ответил муж.

Тогда Ли обратилась к девушке, и та, не раздумывая, согласилась.

Дома женщина дала Му-дань сухую одежду, напоила горячей похлебкой и чаем. Постепенно озноб прошел, и к девушке вернулись силы.

Едва рассвело, жена приказала Чжан Ли:

– Продай рыбу и купи чего-нибудь повкуснее, дочка наша жила у начальника уезда, к бедности не привыкла.

Вскоре односельчане начали замечать, что рыбак покупает много разной еды, и не переставали удивляться: неужели, вопреки благоразумию, супруги изо дня в день объедаются! В дом стали захаживать любопытные. Один из них как-то увидел девушку, красивую, будто лунная фея[74]. Весть мгновенно облетела селение. А в селении, надобно вам знать, жил в то время некий Ши Юнь, человек справедливый и потому всеми уважаемый. К нему и пошли за советом, как лучше поздравить Чжан Ли.

– Живем мы бедно, – сказал Ши Юнь, – но поздравить односельчанина должны, чтобы не уронить чести. Поэтому я вот что предлагаю сделать. Соберите за три дня улов и принесите мне. Что надо на пропитание – оставим. Остальное продадим, а на вырученные деньги купим вина. Брат, – обратился он к человеку по имени Ли Цзи-лао. – Придется тебе нам помочь. Ты грамотный и будешь вести счет.

– Непременно, непременно! Каждое утро буду приходить.

Уже на второй день к Ши Юню натащили горы рыбы и креветок. Улов продали, а на вырученные деньги накупили всяких яств.

Пир удался на славу. Женщины расположились в доме, мужчины – во дворе. Стали играть в хоцюань. Ши Юнь оказался партнером Чжан Ли.

– «Семь ловкачей!» – выкрикнул Чжан Ли.

– «Все собрались!» – мгновенно ответил Ши Юнь и тут услышал незнакомый голос:

– Само собой, все собрались, раз я подоспел!

Ши Юнь прислушался.

– Что ты там слушаешь? Давай играть! – заторопил Чжан Ли.

– Погоди, брат. Наши все здесь. Кого же еще принесло?

Ши Юнь открыл ворота и увидел мальчика с узлом за плечами.

– Ты что тут высматриваешь?

– Простите, здесь, кажется, пьют вино, нельзя ли промочить горло? – очень вежливо сказал мальчик.

– Промочить горло? – рассердился Ши Юнь. – Здесь не рынок и не винная лавка! Убирайся прочь и не мешай нам играть!

Он уже хотел уйти, но мальчик потянул его за рукав:

– Говорите, не винная лавка? А почему народу столько?

– Наглец! – еще больше рассердился Ши Юнь. – Уходи лучше! И скажи спасибо, что тебя не поколотили!

Ши Юнь угрожающе поднял кулак. Но мальчик только улыбнулся, легонько отвел кулак в сторону, и этого оказалось достаточно, чтобы Ши Юнь во весь рост растянулся на земле.

«Ну и силища!» – подумал он, поднимаясь на ноги. Тут подошел Чжан Ли, узнал, в чем дело, и обратился к мальчику:

– Ты в самом деле ошибся, братишка. Здесь не винная лавка. Это односельчане собрались, чтобы поздравить меня. Хочешь выпить – заходи.

Мальчик заулыбался.

– Позвольте узнать ваше почтенное имя.

– Чжан Ли.

– А вас как зовут? – обратился мальчик к Ши Юню.

– Ши Юнем зовут. А тебе зачем это знать?

Мальчик поклонился и воскликнул:

– Простите меня, брат Ши Юнь!

Если вам интересно узнать, что случилось дальше, мы расскажем об этом в следующей главе.

<p>Глава 92</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже