– Второпях забыла об одном деле! Если спасете отца, передайте ему вещицу, с которой я никогда не расставалась.
С этими словами девушка вложила в руку Ни Цзи-цзу небольшой предмет.
Возвращаясь из сада, Цзян-чжэнь вдруг свернула к подземелью: она решила освободить запертую там Ма Цяном девушку.
– Можешь ты где-нибудь спрятаться? – отперев дверь, спросила Цзян-чжэнь.
– Могу. Здесь поблизости живет моя тетка.
– А дорогу знаешь?
– Знаю!
Когда подошли к воротам, Цзинь-нян поблагодарила свою спасительницу и скрылась в темноте. Цзян-чжэнь предалась размышлениям. «Если узнают, что я натворила, мне несдобровать. Да и Ма Цян, этот злодей, может сделать со мной все что пожелает. Так уж лучше умереть, чем постоянно терпеть страх». Девушка вернулась в подземелье, развязала пояс, сделала петлю и накинула на шею…
Надобно вам сказать, что красота Цзинь-нян, когда ее привели на «Подворье для достойных», всех поразила, особенно Фан Дяо по прозвищу Соперник Фан Шо.
И вот, только стемнело, Фан Дяо незаметно выскользнул из дома и пробрался в подземелье. Там он увидел повесившуюся, которая еще была жива, взвалил ее на плечо и побежал в сад. Миновав ворота, он прошел без остановки больше четырех ли и у оврага натолкнулся на грабителя. Грабитель напал было на Фан Дяо, но тот изловчился и сбил грабителя с ног. Грабитель растерялся, потом вскочил и бросился бежать.
Вдруг дорогу ему преградил богатырского вида удалец.
– Ты что здесь делаешь?
– Господин, – упав на колени, запричитал грабитель, – спасите! Там разбойник, он отобрал у меня узел с вещами!
Храбрец с Севера – а это был он – обнажил меч и бросился в указанном направлении. Фан Дяо, который, избавившись от грабителя, спокойно продолжал путь, неожиданно был остановлен грозным окриком:
– Эй ты! Живо клади узел!
Фан Дяо опустил девушку на землю и с дубинкой в руке ринулся в бой. Храбрец поднял меч, и одного взмаха было достаточно, чтобы дубинка разлетелась пополам.
Грабитель принялся благодарить Храбреца, а тот в свою очередь сказал:
– Ну-ка веди меня к своему узлу!
Обрадованный грабитель бросился к дереву, но «узел» вдруг зашевелился. Тут даже прославленный Храбрец вздрогнул от испуга.
– Кто здесь?
– Я, бедная девушка, – послышалось в ответ. – Меня унес злодей.
Храбрец с Севера схватил грабителя за руку.
– Так вот оно что! И как только ты осмелился лгать мне?
– Пощадите, господин, нужда заставила! – взмолился грабитель. – Дома у меня мать-старуха!
Храбрец с Севера вновь обратился к девушке:
– Какая же с тобой беда стряслась?
Цзян-чжэнь все рассказала без утайки и попросила:
– Помогите, господин! Мне даже укрыться негде.
– У тебя действительно есть мать? – спросил Храбрец грабителя.
– Я бы не посмел солгать вам.
– Ты где живешь?
– В двух ли отсюда.
– Отнесешь девушку к себе домой, – приказал Храбрец, – а дальше я скажу, что делать.
Грабитель осторожно поднял девушку и двинулся вперед. А теперь вернемся к Ни Цзи-цзу и его слуге.
Они пробежали около двух ли, и, когда остановились перевести дух, Ни Цзи-цзу сказал:
– Знаешь, что за вещицу мне передала девушка? Лотос из белой яшмы. Не пойму я только, как он к ней попал. Уж очень он похож на тот, что хранится у меня.
– Спрячьте его хорошенько, – посоветовал слуга, – после все выясним. Девушка спасла нам жизнь, и ее просьбу непременно надо выполнить.
Они долго брели и скоро сбились с пути. Вдруг позади послышались крики и конское ржание, замелькали факелы.
– Беда, за нами погоня! – переполошился Ни Чжун. – Бегите, господин, а я буду биться насмерть!
И слуга побежал в сторону факелов. Не успел он пробежать и половину пути, как увидел, что факелы движутся в северо-восточном направлении, где находилась большая дорога.
Ни Чжун передохнул и отправился разыскивать своего господина. На его зов откликнулся чей-то старческий голос, и вскоре Ни Чжун разглядел в темноте человека.
– Я помогу вам искать вашего друга, – предложил незнакомец.
Но поиски оказались тщетны.
Сколько они ни кричали, никто не откликнулся. Тогда Ни Чжун спросил незнакомца:
– Позвольте узнать, почтенный, что привело вас в эти края?
– Племянницу моей жены увели какие-то люди, вот я и ходил разузнать, где она.
– А мы с моим попутчиком спасались от опасности и потеряли друг друга. Простите, я не спросил, как ваша почтенная фамилия.
– Моя фамилия Ван, имя – Фын-шань. А вас как прикажете величать?
– Зовите меня просто Ли. Неплохо бы нам сейчас где-нибудь отдохнуть.
– Видите, в той стороне мерцает огонек? – оглядевшись, сказал старик. – На него и пойдем.
Они поднялись вверх по склону, увидели небольшой дом и постучались.
– Нельзя ли у вас на ночь укрыться? За нами гонятся грабители.
– Я сейчас, – ответила женщина.
Вскоре ворота отворились, и путники вошли в дом. В нем было три комнаты: две светлые и одна темная.
– Не найдется ли у вас чашечка кипятку? – спросил Ни Чжун.
– Кипятку нет, а вот вино найдется, – ответила женщина.
– Тем лучше! – обрадовался Ван Фын-шань.
Женщина подогрела вино и подала гостям. Те выпили залпом, и вдруг Ван Фын-шань воскликнул:
– Ой, плохо дело! У меня перед глазами все вертится!