Английский король подступил к замку Отфор вместе со своим союзником, королем арагонским Альфонсом II. Они смотрели на Бертрана как на главного подстрекателя к братоубийственной войне. В стене Отфор была пробита стенобитными машинами брешь, через которую враги проникли в замок. В историческом объяснении к одному из стихотворений Бертрана воспроизводится в эпической простоте свидание поэта с королем после взятия Отфора: «И господин Бертран был приведен вместе со всеми своими людьми в королевскую палатку, и король принял его очень худо и сказал: «Бертран, Бертран, вы говорили, что никогда не имеете надобности и в половине только своего разума, но знайте, что теперь он необходим вам в полном объеме». — «Господин, — отвечал Бертран, — совершенно верно: он у меня потерян». — «Как же так?» — спросил король. «Господин, — сказал Бертран, — в тот день, когда храбрый «молодой король», сын ваш, умер, тогда я потерял и разум, и знания, и понятие». И тогда король понял то, что сказал ему со слезами Бертран о его сыне, от страдания скорбь вошла ему в сердце и на глаза, так что он не мог удержаться и упал от горя в обморок. И когда он снова пришел в себя, то сказал, не удерживая плача: «Бертран, Бертран, вы сказали правду; и понятно, почему вы потеряли свой разум из-за моего сына: ведь он любил вас более, чем кого бы то ни было на свете. И я из любви к нему дарю вам жизнь, и состояние, и ваш замок и возвращаю вам свою любовь и милость, дарю вам 500 марок серебра для покрытия убытков, которые вы потерпели». И Бертран пал к его ногам и благодарил его. И король удалился со всем своим войском»[44].

Едва окончилась война, как затеялась новая борьба Бертрана и его брата Константина из-за Отфора. В написанной вскоре после благополучного исхода неудачной войны против Ричарда и короля сирвенте Бертран заявляет, что испытывает сердечную радость, так как счастливо избежал опасности, хвалится своей храбростью и ловкостью. Король и Ричард простили его, а бароны могут воевать против него сколько угодно: он не отдаст ни одного куска от Отфора, а кто с этим не согласен, тот может начинать новую войну. Чтобы возможно отчетливее представить себе, как любил наш трубадур войну, обратимся к следующему, переведенному нами с оригинала стихотворению:

Пора весны приятна мнеС ее листвою и цветами;Люблю и птичек я: онеЛелеют слух мой голосами,Что в роще весело звучат.Приятно, если перед вамиРавнины стелются с шатрами,И если рыцари спешатТуда и в шлемах, и в бронях,На боевых своих конях.Приятно мне, когда летятГонцы, гоня перед собоюЛюдей, животных, и гремятЗа ними воины бронею.Во мне родят восторг живойОсады замков крепких сцены;Смотрю, как рушатся их стеныИ тащат балки за собой;И палисады все, и ровУж перешли во власть врагов.Вот собралися на коняхВооруженные сеньоры;Всех впереди они в боях,Они отважны, бодры, скоры;Они умеют увлекатьСвоих вассалов за собою.Вот дан сигнал условный к бою,Тут не приходится дремать:Немало дела здесь для рук,Удары сыплются вокруг.Здесь меч, копье, там в перьях шлемИль щит разбил удар удалый;Сперва любуюся я тем,Как бьются храбрые вассалы.В бою поверженных бойцовВ широком поле кони бродят;Живые ж, если происходятОни от доблестных отцов,Рубяся, мыслят про себя:«Скорей умру, чем сдамся я!»Не даст питье мне, ни еда,Ни сон такого наслажденья,Что ощущаю я, когдаЗаслышу крик в пылу сраженья:«Вперед, туда!» В тиши лесной —Коней осиротелых ржанье,Вот слышно к помощи воззванье,И кроет ров своей травойТела бойцов… Вон, погляди —Лежит боец с копьем в груди.

В этом стихотворении Бертран де Борн весь перед нами[45]. Война была его стихией, его музой: он был поэтом войны. Для него война была тем же, чем охота для царя Алексея Михайловича[46] и водная стихия для Петра Великого[47].

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии История. География. Этнография

Похожие книги