Но проблема этих заклинаний в другом, и мне она была отчётливо ясна при демонстрации Грюмом на каком-то насекомом. Энергия принудительной смерти и мучений. Использование этих заклинаний, а возможно и каких-то ещё, не только высвобождает эту энергию в процессе — это-то как раз очевидно. Круциа́тус является поддерживаемым заклинанием. Когда Грюм, пусть и без явного желания, но использовал его в течение нескольких секунд на насекомыше, от волшебника потом пару минут еле ощутимо веяло энергией смерти. Это недопустимо — об этом кричит опыт осколка эльфа. Нет и не было на памяти всех осколков, связанных с магией, того, кто бы полноценно мог защитить свой разум от воздействия этой пагубной энергии. Тот же эффект был, когда Грюм убил насекомыша Авадой — от него веяло этой энергией. А вот Импе́рио, вроде как, было просто заклинанием. В общем, любопытно.

Но помимо этих нюансов, из урока я вынес и много другого. Каждое из этих заклинаний, если верить Грюму, а не верить повода не было, требует большой магической мощи. Что это значит? Точное истовое желание получить эффект, приносимый этими заклинаниями, ярое желание. Без сомнений, без колебаний, а желательно ещё и подбавить эмоций.

Каждое из этих трёх заклинаний в случае применения к человеческому существу — прямой билет в Азкабан. Если поймают и, если докажут, конечно же. Но важным в этом я нашёл пункт о «применении к человеческому существу».

Под впечатлением остались многие, но прошёл ажиотаж довольно быстро. Хотя, готов поспорить, что парочка особо впечатлительных учеников, особенно девушек, точно получили лёгкую психологическую травму — подобные демонстрации просто обязаны оставить впечатление. Но я согласен с Грюмом — мы должны это знать.

Так и пошла учёба. Остальные занятия были точно такими же, как и в прошлом году — словно и не уезжал никуда. Такая же строгая и требовательная МакГонагалл, такой же едкий Снейп, который, кстати, велел нам с Дафной оставить его в покое хотя бы до приезда гостей, а там разберёмся с занятиями. Всё тот же энтузиаст Флитвик, с любовью относящийся к своему предмету. Столь же загадочными и увлекательными оставались древние руны, такой же грязной была Гербология — в общем, всё то же самое, только материал другой, немного сложнее и обширнее. И на фоне всего этого чётко ощущалось предвкушение — многие ученики с большим энтузиазмом ждали прибытия делегаций других школ. Даже я ждал, ведь это действительно интересно, а появление новых лиц, да ещё и в таком количестве просто обязано привнести что-то… Осталось только узнать, что именно.

<p>Глава 26</p>

День прибытия делегаций должен был настать рано или поздно.

В этот прекрасный день всех учеников заранее уведомили о том, что занятия закончатся пораньше, и все мы будем должны собраться в холле школы, одетые по полной форме, со шляпами. Во сколько? В без пятнадцати шесть вечера все должны собраться. Ну, мы и собрались, к неудовольствию Снейпа. Дело в том, что именно на нашем курсе «укоротили» занятия по зельеварению, и конечно же профессор был недоволен. Он в принципе недоволен, когда дело касается учеников и зелий. Казалось бы, радоваться надо, что занятия сократили, и никто не будет ему мозолить глаза своим неумением работать с котлом, но нет — он был раздражён сокращёнными занятиями.

Строго блюдя дресс-код, пусть и без особого желания, ибо он был уныл, в холле постепенно собирались ученики всех возрастов. Мы с ребятами пришли одни из первых и послужили этаким маяком для учеников Хаффлпаффа — именно вокруг нас так или иначе собирались остальные, кто мог похвастать желтой подкладкой мантии и форменным галстуком в цветах факультета.

— Впервые в жизни надеваю эту шляпу, — не мог я не посетовать на головной убор, имевший дикое распространение в фольклоре только среди женщин.

— Правда? — удивились остальные, в том числе и Ханна, стоявшая ко мне ближе всех. — Это неожиданно.

— Да ну посмотри… — я снял шляпу с головы, крутя в руках. — Остроконечная, широкополая… Я словно ведьма с обложки карикатурного журнала.

— Ну, положим, не ведьма, — улыбнулась она, поправив шляпу так, чтобы она немного сместилась набок на манер берета. — А респектабельный волшебник…

— Ни один из которых не носит шляпы. Я не МакГонагалл, я не могу выглядеть в этом действительно достойно.

— Хочешь сказать, — чуть сузила глаза Ханна, но улыбка выдавала хорошее настроение. — Что я выгляжу недостойно?

— Ты выглядишь приятно, но МакГонагалл и мадам Пинс, пожалуй, единственные в этом замке, кто может носить подобное и выглядеть… Значимо?

Ханна секундочку посверлила меня суровым взглядом, но не видя ни раскаяния, ни желания забрать слова назад, вздохнула.

— Да. Тут ты прав.

Вскоре все, ну или почти все, в том числе и преподаватели, собрались в холле, что без особого труда вместил эту толпу волшебников в тёмных мантиях.

— За мной! — строгий голос МакГонагалл прозвучал как команда к действию, и ею, собственно, и являлся.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги